STATES TO ACCEDE - перевод на Русском

[steits tə ək'siːd]
[steits tə ək'siːd]
государства присоединиться
states to accede
states to become parties
states to adhere
присоединению государств
states to accede
states from becoming parties
accession of states
государствам присоединиться
states to accede
states to become parties
присоединение государств
accession by states
states to accede
states to adhere

Примеры использования States to accede на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
urged other States to accede to the Agreement.
настоятельно призвало другие государства присоединяться к Соглашению.
Reiterates call for all remaining States to accede to NPT and accept IAEA safeguards on all nuclear activities.
Повторяет призыв ко всем остающимся государствам присоединиться к ДНЯО и принять полномасштабные гарантии МАГАТЭ в отношении всей ядерной деятельности.
While it had requested those States to accede or confirm their accession to the Convention,
Комитет просил эти государства присоединиться к Конвенции или подтвердить свое присоединение к ней,
Thus renewed efforts to get States to accede to the Convention go hand in hand with special agreements on burden sharing
Таким образом, новые усилия, направленные на содействие присоединению государств к Конвенции, тесно связаны с разработкой специальных соглашений по распределению бремени
Support by United Nations agencies of the efforts of small island developing States to accede and implement relevant international conventions.
Оказание учреждениями Организации Объединенных Наций поддержки соответствующих усилий малых островных развивающихся государств по присоединению к соответствующим международным конвенциям и их осуществлению.
which might also encourage States to accede to the convention.
также может послужить толчком для присоединения государств к конвенции.
Canada urged all States to accede to the Ottawa Convention
Канада побуждает все государства присоединиться к Оттавской конвенции,
for such a commentary would encourage States to accede to the Convention.
это способствовало бы более активному присоединению государств к этой Конвенции.
He therefore urged all States to accede to it.
и предлагает всем государствам присоединиться к нему.
Benin became the seventy-fourth and seventy-fifth States to accede to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil
Бенин стали семьдесят четвертым и семьдесят пятым государствами, присоединившимися ко второму Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских
The multilateral approach should underpin the Organization's efforts to urge all States to accede to the international instruments that are aimed at limiting the proliferation of weapons of mass destruction,
Многосторонний подход должен лежать в основе тех активных усилий, которые прилагает Организация, добиваясь, чтобы все государства присоединились к международным документам, направленным на ограничение распространения оружия массового уничтожения,
We would like to take this opportunity to urge the nuclear-weapon States to accede to the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone Protocol with a view to enhancing confidence-building measures between the nuclear-weapon States
Мы хотели бы, пользуясь этой возможностью, призвать обладающие ядерным оружием государства присоединиться к Протоколу к Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии, с целью упрочения
to invite interested States to accede to the Aarhus Convention and to mandate the United Nations Environment Programme(UNEP) to develop a robust programme to implement the 2010 Bali
предложить заинтересованным государствам присоединиться к Орхусской конвенции и поручить Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
the aim of having the ability to file such reservations is among other things to encourage States to accede to international conventions by permitting them to bypass domestic obstacles that could stand in the way of accession.
также в ходе присоединения к ним, представляется, что конечная цель таких оговорок кроме прочего состоит в том, чтобы стимулировать присоединение государств к международным конвенциям, давая им возможность преодолеть внутренние препятствия, которые могли бы блокировать процесс присоединения..
to Amended Protocol II, the Swiss delegation supported the measures to encourage States to accede to Amended Protocol II rather than the original Protocol II.
швейцарская делегация заявляет о своей поддержке мер, призванных стимулировать государства присоединяться не к первоначальному Протоколу II, а к дополненному Протоколу II.
of human rights treaties, and the final document urged States to accede to such international instruments
в Заключительном акте Венской конференции содержится призыв к государствам присоединиться к вышеуказанным международным документам
recommendations, had incited States to accede to ILO Convention(No. 138)
разработки рекомендаций Комитет способствовал присоединению государств к Конвенции МОТ(№ 138)
Morocco calls upon all States, particularly the nuclear-weapon States, to accede to it.
в особенности обладающие ядерным оружием государства, присоединиться к нему.
the Board urges that State to accede to those treaties.
Комитет настоятельно призывает это государство присоединиться к таким договорам.
Calls upon States of the Middle East, as non-nuclear-weapon States, to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of 1 July 1968;
Призывает государства Ближнего Востока присоединиться в качестве государств, не обладающих ядерным оружием, к Договору о нераспространении ядерного оружия
Результатов: 60, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский