STATUTORY RIGHT - перевод на Русском

['stætʃʊtri rait]
['stætʃʊtri rait]
законное право
legitimate right
legal right
statutory right
lawful right
legal title
legitimacy
legal entitlement
статутное право
statutory law
statute law
statutory right
законом право
statutory right
by law the right
законного права
legitimate right
legal right
statutory right
lawful right
legal title
статутного права
statutory law
statute law
statutory right
статутным правом
statutory law
statutory right
by statute law
законодательное право

Примеры использования Statutory right на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
organizations now have a statutory right to move the holding of referenda on any subject.
организации теперь имеют предусмотренное законом право выступать с инициативой о проведении референдумов по любому вопросу.
Germany asked whether persons held in police custody had a statutory right to private communication with a lawyer
Германия поинтересовалась, имеют ли задержанные полицией лица предусмотренное законом право на общение наедине с адвокатом
A recent case from the Upper Tribunal decided that there is no statutory right of appeal against a Home Office refusal of the application by an extended family of an EEA national.
В недавно рассмотренном деле Суд верхнего уровня решил, что нет предусмотренного законом права на апелляцию против отказа МВД Великобритании в заявлении члена расширенной семьи гражданина ЕЭЗ.
In India, it is reported that there is no“statutory right for compensation… for victims of human rights violations.
Согласно полученной информации, в Индии отсутствует" статутное право, предусматривающее предоставление компенсации… жертвам нарушений прав человека.
The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension.
Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста.
A statutory right to a place in a kindergarten was introduced in 2009 for all children from 1 to 5 years of age.
Предусмотренное законом право на размещение в детских учреждениях всех детей в возрасте от 1 года до 5 лет было введено в 2009 году.
The statutory right to primary and lower secondary education
Предусмотренное законом право на получение начального и неполного среднего образования,
The statutory right to primary and lower secondary education for adults also covers immigrants over the age of 16. However,
Предусмотренное законом право на получение начального и неполного среднего образования для взрослых также распространяется на иммигрантов в возрасте старше 16 лет,
individuals who need basic qualifications will have a statutory right and duty to participate in an individuallydesigned introductory programme.
нуждающиеся в базовых знаниях, будут иметь предусмотренное законом право и обязанность участвовать в одной из индивидуально разработанных программ по интеграции.
As of 1 January 2009, all children in Norway have a statutory right to a place in a kindergarten from the age of one.
На 1 января 2009 года все дети в Норвегии обладали закрепленным за ними законом правом на место в детском саду начиная с однолетнего возраста.
Since 1 January 2009, children in Norway have a statutory right to a place in a kindergarten.
С 1 января 2009 года дети в Норвегии имеют по закону право на место в детском саду.
Note: The provision of a medical practitioner of the arrested person's choice is not a statutory right.
Примечание: Предоставление арестованному доступа к выбранному им практикующему врачу не является правом, установленным законом.
The Advisory Board has aimed at notifying Roma women of the day-care alternatives that exist and the statutory right of 6-year-olds to pre-school.
Консультативный совет предпринимает усилия по информированию женщин- рома о существующих альтернативных возможностях обеспечения ухода за детьми в дневное время и предусмотренном законом праве шестилетних детей посещать дошкольные учреждения.
objections under those ordinances that confer a statutory right of appeal.
протестам в рамках тех постановлений, которые предоставляют предусмотренное законом право на апелляцию.
this person will lose the statutory right to receive public co-financing.
этот человек утратит предусмотренное законом право на получение государственного софинансирования.
Algeria will consider the requests for visits of mandate-holders keeping in mind its statutory right to determine the appropriateness of such visits.
Алжир будет рассматривать просьбы о поездках мандатариев исходя из своего законного права на установление целесообразности таких поездок.
18 do not have a statutory right to family reunification.
дети в возрасте от 15 до 18 лет не имеют установленного законом права на воссоединение с семьей.
Women employees in the informal sector do not have a statutory right to maternity leave.
Женщины, занятые в неформальном секторе, не имеют законодательно установленного права на отпуск по беременности и родам.
she has been wronged in any matter has a statutory right to state a complaint to successively higher military authorities in his or her chain of command under section 49 of the Defence Act 1990.
ему был причинен какой-либо вред, имеет законное право направить жалобу в вышестоящую военную инстанцию по цепочке подчиненности в соответствии со статьей 49 Закона об обороне 1990 года.
All asylum-seekers have a statutory right to accommodation while their application is being processed,
Все лица, ищущие убежище, имеют закрепленное законом право на жилище на период рассмотрения их ходатайства,
Результатов: 97, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский