STOLEN ASSETS - перевод на Русском

['stəʊlən 'æsets]
['stəʊlən 'æsets]
похищенных активов
stolen asset
looted assets
украденных активов
stolen assets
похищенного имущества
stolen property
stolen assets
of equipment looted
stolen items
похищенные активы
stolen assets
looted assets
украденные активы
stolen assets
украденные средства
похищенных средств
stolen funds
stolen assets
embezzlement
stolen assets

Примеры использования Stolen assets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other authorities in recovering stolen assets, as well of the mechanism to administer funds returned to Ukraine.
других органов власти вернуть украденные активы, а также о механизме управления возвращенными в Украину средствами.
An asset recovery workshop was held in Nigeria in 2005 to discuss practical steps to help African countries repatriate stolen assets.
В 2005 году в Нигерии был проведен семинар- практикум по вопросам возвращения активов, на котором были обсуждены практические шаги по оказанию помощи африканским странам в репатриации похищенных активов.
follow through on civil claims available to the Government to get back stolen assets/resources.
для возбуждения гражданского судопроизводства, которое позволило бы правительству получить назад украденные активы и ресурсы.
It is necessary to increase bank transparency and to sustain such measures as the Stolen Assets Recovery Initiative of the World Bank.
Необходимо повышать транспарентность банковских операций и поддерживать такие меры, как инициатива Всемирного банка по возвращению похищенных активов.
One such workshop was held in Nigeria in 2005 to discuss practical steps to help African countries repatriate stolen assets.
Один из таких семинаров был организован в Нигерии в 2005 году в целях обсуждения практических мер помощи африканским странам в возвращении похищенных активов.
The use of returned assets is a matter for the sovereign decision of the country that recovers its stolen assets.
Использование возвращенных активов является вопросом суверенного решения страны, которая возвращает похищенные у нее активы.
These training sessions were aimed at strengthening the operational capacities of these countries in recovering stolen assets, with an emphasis on financial investigations, asset tracing techniques
Эти учебные занятия были направлены на укрепление оперативных возможностей этих стран в области возвращения похищенных активов с уделением особого внимания финансовым расследованиям,
and to recover stolen assets.
и возмещения украденных активов.
area of asset recovery, particularly through the joint UNODC/World Bank Stolen Assets Recovery Initiative, and would continue to support the further development of that Initiative.
особенно посредством совместной Инициативы ЮНОДК/ Всемирного банка по возвращению похищенных активов, и будет и впредь поддерживать дальнейшее развитие этой Инициативы.
Continue its efforts to respond positively to requests to restore stolen assets to their rightful owners
Продолжать усилия по положительному рассмотрению запросов о возвращении похищенного имущества законным владельцам
implementing pilot programmes to recover stolen assets through the provision of technical assistance,
осуществление экспериментальных программ по возвращению похищенных активов посредством предоставления технической помощи,
recover stolen assets and facilitate international law-enforcement cooperation.
возвращению украденных активов и содействию международному сотрудничеству между правоохранительными органами.
In view of the Organization's policy to pursue alleged criminal acts committed against it and to recover stolen assets, as well as the Organization's obligation to cooperate with Member States to facilitate the proper administration of justice, those items, worth approximately $400,000, were withdrawn from the counter-claim.
И возврате похищенного имущества, а также обязательство Организации сотрудничать с государствами- членами в содействии надлежащему отправлению правосудия, эти предметы на сумму около 400 000 долл. США были исключены из встречного иска.
capacity-building for developing countries in their efforts to recover stolen assets.
укрепление потенциала развивающихся стран в их усилиях по возвращению похищенных средств.
We have ratified the relevant international conventions and are actively engaged in efforts to secure the recovery and return of stolen assets, in particular through the International Centre for Asset Recovery and the Stolen Assets Recovery Initiative of the World Bank.
Мы ратифицировали соответствующие международные конвенции и принимаем активное участие в деятельности по обеспечению восстановления и возвращения украденных активов, в частности в рамках работы Международного центра по возвращению активов и Инициативы Всемирного банка по возвращению украденных активов.
strengthen the recovery and return of stolen assets and combat all forms of organized crime”.
активизировать деятельность по обнаружению и возвращению похищенных активов и вести борьбу со всеми формами организованной преступности».
police reports concerning the stolen assets.
похищенного, поврежденного или конфискованного имущества, содержащие номера соответствующих предметов и общую стоимость, а">также отчеты полиции, касающиеся похищенного имущества.
Jurisdic- tions where stolen assets are hidden-often developed countries-may not be able to respond to requests for legal assistance because necessary laws,
Куда выводятся похищенные активы( часто это государства с развитой экономикой), не всегда могут оказать юридическую помощь пострадавшей стороне,
seize and confiscate stolen assets, the proceeds of corruption and laundered property,
налагать арест и конфисковать украденные активы, доходы от коррупции и« отмытую»
In essence, the failure to counter illicit financial flows and recover stolen assets is a denial of access to basic health care,
По сути, неспособность противостоять незаконным финансовым потокам и вернуть похищенные активы представляет собой отказ в доступе к базовому здравоохранению,
Результатов: 131, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский