STRONG POLITICAL COMMITMENT - перевод на Русском

[strɒŋ pə'litikl kə'mitmənt]
[strɒŋ pə'litikl kə'mitmənt]
твердой политической приверженности
strong political commitment
firm political commitment
твердой политической воли
strong political will
firm political will
strong political commitment
firm political commitment
решительной политической приверженности
strong political commitment
сильной политической приверженности
strong political commitment
сильной политической воли
strong political will
strong political commitment
твердой политической решимости
strong political commitment
firm political commitment
решительную политическую волю
strong political will
strong political commitment
твердые политические обязательства
твердая политическая приверженность
strong political commitment
твердую политическую приверженность
strong political commitment
firm political commitment
твердая политическая воля
твердую политическую волю
решительная политическая приверженность
твердой политической волей
сильная политическая приверженность

Примеры использования Strong political commitment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the following elements need to be present: strong political commitment; strategic planning;
Тем не менее следующие элементы являются обязательными: твердая политическая приверженность; стратегическое планирование;
The present report has sought to demonstrate the strong political commitment of the United Kingdom to achieving the Millennium Development Goals
В настоящем докладе предпринята попытка продемонстрировать твердую политическую приверженность Соединенного Королевства делу достижения целей в области развития,
A strong political commitment by the international community is needed to strengthen international cooperation for development.
Твердая политическая приверженность международного сообщества необходима для укрепления международного сотрудничества в целях развития.
If this objective is to be achieved, there has to be a strong political commitment on the part of States,
Для достижения этой цели требуется твердая политическая воля со стороны государств,
has continued to demonstrate strong political commitment by developing mechanisms,
продолжает демонстрировать твердую политическую приверженность путем разработки механизмов,
Strong political commitment at the national level,
Требуется твердая политическая приверженность на национальном уровне,
A strong political commitment, cooperation across disciplines and sectors, and an active partnership of all interested parties is essential to integrated water resources management.
Для комплексного управления водными ресурсами основополагающее значение будут иметь твердая политическая приверженность, сотрудничество на различных направлениях и между разными секторами и активное партнерство всех заинтересованных сторон.
The implementation of the Platform for Action required a strong political commitment and the allocation of adequate resources.
Для осуществления Платформы действий необходимо проявить твердую политическую волю и выделить надлежащие ресурсы.
Recognizing that effective action requires strong political commitment, in particular at the national
Признавая, что для обеспечения эффективных действий необходима твердая политическая воля, прежде всего на национальном, но также
It can be concluded that countries that chose to enact specific legislation for PPPs frequently demonstrate strong political commitment to undertake PPP projects.
Можно придти к выводу о том, что страны, делающие выбор в пользу принятия конкретного законодательства, регулирующего ГЧП, часто демонстрируют твердую политическую приверженность осуществлению проектов ГЧП.
Strong political commitment is required at the national level, demonstrated by comprehensive national laws
На национальном уровне необходима твердая политическая приверженность, воплощенная во всеобъемлющем национальном законодательстве
The Commission also underscored that enhanced financing of social development requires a strong political commitment by the international community,
Комиссия также подчеркнула, что для расширения финансирования социального развития требуются решительная политическая приверженность со стороны международного сообщества,
proactive manner requires strong political commitment.
их предложения требуется твердая политическая воля.
It is important that countries adopt a strong political commitment and multisectoral collaboration to address the burden of violence and injuries 15.
Важно, чтобы в борьбе с бременем насилия и травматизма страны проявляли твердую политическую волю и готовность к многосекторальному сотрудничеству 15.
regional level, and strong political commitment should be present at the donor and beneficiary levels.
бенефициары должны проявлять твердую политическую приверженность поставленным целям.
Strong political commitment from the Government both in its mission
Для достижения столь сложных результатов посредством дизайна, согласования и реализации, требуется сильная политическая приверженность со стороны правительства,
a true spirit of human solidarity and a strong political commitment to solve the underlying ills that feed the uncontrollable forces of natural disasters.
подлинный дух человеческой солидарности и твердая политическая приверженность для устранения существующих недостатков, подпитывающих неконтролируемые разрушительные силы стихии.
Effective gender mainstreaming requires strong political commitment in the form of clear mandates,
Для эффективного учета гендерных аспектов необходимы решительная политическая приверженность в виде четко определенных мандатов,
supply of tramadol for non-medical purposes requires strong political commitment.
его предложения для использования в немедицинских целях требуется твердая политическая воля.
Strong political commitment from the Government both in its mission and in fi nancial terms is required
Для достижения столь сложных результатов требуется сильная политическая приверженность со стороны правительства,
Результатов: 159, Время: 0.0968

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский