STUDYING LAW - перевод на Русском

['stʌdiiŋ lɔː]
['stʌdiiŋ lɔː]
изучающих право
to study law
to read law
изучал юриспруденцию
studied law
studied jurisprudence
изучения права
studying law
изучать право
to study law
to read law
изучал право
to study law
to read law

Примеры использования Studying law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He spent five years in London studying law and returned to Newcastle in 1833.
После окончания школы, провел пять лет в Лондоне, изучая право, а затем вернулся в Ньюкасл.
Studying law while incarcerated, Grimm appealed his sentences and filed counter-suits, with the ultimate effect that his sentence was
Во время пребывания в тюрьме, Grimm отлично изучил закон, и после регистрации многих противоисков он был в состоянии смягчить свой судебный приговор к трем годам,
He began studying law in 2000 but changed his course of study to history at the Technische Universität Berlin in 2003.
В 2000 году начал учебу с изучения юриспруденции, но затем в 2003 году решил изучать историю в Берлинском техническом университете.
After studying law, he embarked on a successful career as a lawyer in Constantinople,
После изучения юриспруденции Петр открыл успешную юридическую практику в Константинополе,
is currently enrolled in a joint program studying law and foreign affairs at the University of Ottawa
в настоящее время участвует в совместной программе исследований в области права и внешней политики в Университете Оттавы
They are also encouraged to introduce courses in international law for students studying law, political science,
Им также рекомендуется ввести курсы по международному праву для студентов, изучающих право, политические науки,
States should encourage their educational institutions to introduce courses in international law for students studying law, political science,
Государствам следует поощрять свои учебные заведения к включению курсов по международному праву для студентов, изучающих право, политические науки,
He came from a family of Lyonian doctors, his father Ernest Leriche is confessed near the civil court of Roanne(after studying law in Paris) and his mother Anne Chamussy, married to Leriche, belong to the elite industrial region.
Он происходил из семьи лионских врачей, его отец Эрнест Лериш изучал юриспруденцию в Париже, а его мать Анна Чамусси происходила из элитного промышленного региона.
After studying law at the Universities of Saarbrücken,
После изучения права в университетах Саарбрюкена,
Security programme, where UNDP will support measures to increase the number of women studying law and women's overall representation in the judiciary.
в рамках которой ПРООН будет поддерживать меры по увеличению числа женщин, изучающих право, и расширению общей представленности женщин в судебной системе.
After studying law at Munich, Heidelberg
Впоследствии изучал право в Мюнхене, Гейдельберге
The report detailed the case of a Canadian law student who has spent two years studying law at'City University' in London,
В этом сообщении приводятся подробности истории студента правоведения из Канады, который два года обучался праву в Лондонском городском университете,
Schumann admired Clara's playing so much that he asked permission from his mother to stop studying law, which had never interested him much, and take music lessons with Clara's father.
Шуман был настолько восхищен игрой Клары, что попросил разрешения у своей матери прекратить юридическое образование, которое никогда не интересовало его, и брать уроки музыки у отца Клары.
International cooperation for that purposeUnder paragraph 2 of this section of the programme, States should encourage their educational institutions to introduce courses in international law for students studying law, political science,
Сотрудничества в этих целяхСогласно пункту 2 этого раздела программы государствам следует поощрять свои учебные заведения к включению в учебные планы курсов по международному праву для студентов, изучающих право, политические науки,
Under paragraph 2 of this section of the programme, States should encourage their educational institutions to introduce courses in international law for students studying law, political science,
Согласно пункту 2 этого раздела программы государствам следует поощрять свои учебные заведения к включению курсов по международному праву для студентов, изучающих право, политические науки,
International cooperation for that purpose* Under paragraph 2 of this section of the programme, States should encourage their educational institutions to introduce courses in international law for students studying law, political science, social sciences
И поощрение международного сотрудничества в этих целяхСогласно пункту 2 этого раздела программы государствам следует поощрять свои учебные заведения к включению в учебные планы курсов по международному праву для студентов, изучающих право, политические науки,
as well as all students at the Ministry of Internal Affairs' Bishkek Police College studying law applicable to custody,
слушатели Бишкекской высшей школы милиции МВД Кыргызской Республики, изучающие нормы права, касающиеся содержания под стражей,
at higher education levels and international cooperation for that purposeUnder paragraph 2 of this section of the programme, States should encourage their educational institutions to introduce courses in international law for students studying law, political science,
поощрение международного сотрудничества в этих целях* Согласно пункту 2 этого раздела программы государствам следует поощрять свои учебные заведения к включению в учебные планы курсов по международному праву для студентов, изучающих право, политические науки,
Studied Law at the universities of Bonn and Tübingen.
Годы Изучал право в Боннском и Тюбингенском университетах.
Studied Law under Charles Runnick, a white abolitionist.
Когда изучал юриспруденцию. Под началом Чарльза Ремика, белого аболициниста.
Результатов: 48, Время: 0.0502

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский