SUBSIDIARY BODIES SHOULD - перевод на Русском

[səb'sidiəri 'bɒdiz ʃʊd]
[səb'sidiəri 'bɒdiz ʃʊd]
вспомогательным органам следует
subsidiary bodies should
subsidiary organs should
вспомогательных органов должно
subsidiary bodies should
вспомогательных органов следует
subsidiary bodies should

Примеры использования Subsidiary bodies should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates on innovation
Данная подпрограмма и ее вспомогательные органы должны продолжать осуществлять свои существующие мандаты в области инноваций
In order to improve coherence, the work of the Council and its subsidiary bodies should be guided by a unified vision
В целях повышения согласованности усилий работа Совета и его вспомогательных органов должна руководствоваться единым видением
The World Forum was reminded that its subsidiary bodies should send their comments to the proposal for their consideration,
Всемирному форуму напомнили, что его вспомогательные органы должны направить свои замечания по этому предложению для рассмотрения
Subsidiary bodies should take into account the coordination and management meeting during
Вспомогательные органы должны учитывать сроки проведения совещания по вопросам координации
The ongoing review of the ACC machinery resulted in a decision that all existing subsidiary bodies should cease to exist by the end of 2001.
Постоянный пересмотр инструментария АКК привел к принятию решения о том, что все существующие вспомогательные органы должны прекратить свое существование к концу 2001 года.
Budget allocations for the United Nations and its subsidiary bodies should ensure that the Organization was able to discharge all its mandates.
Бюджетные ассигнования на цели деятельности Организации Объединенных Наций и ее вспомогательных органов должны обеспечивать выполнение Организацией всех ее мандатов.
the Council and its subsidiary bodies should use the follow-up to the 2005 World Summit to align their work with the new functions.
Социальному Совету и его вспомогательным органам следует в рамках последующей деятельности в связи с Всемирным саммитом адаптировать свою работу к новым функциям.
The standing invitation extended to the Representative to participate in the meeting of the Inter-agency Standing Committee and its subsidiary bodies should, inter alia, promote a sharpened focus
Направленное представителю постоянное приглашение участвовать в заседаниях Межучрежденческого постоянного комитета и его вспомогательных органов должно, в частности, способствовать более целенаправленному рассмотрению стратегий,
The subsidiary bodies should include in their reports an executive summary,
Вспомогательным органам следует включать в свои доклады резюме,
The participation of the representative in the meetings of the Inter-Agency Standing Committee and its subsidiary bodies should also help to draw attention to protection as well as assistance concerns
Участие представителя в работе заседаний Межучрежденческого постоянного комитета и его вспомогательных органов должно также способствовать привлечению внимания к проблеме защиты и оказания помощи
in accordance with the provisions of General Assembly resolution 45/45 of 28 November 1990, subsidiary bodies should seek constantly to improve their procedures
в соответствии с положениями резолюции 45/ 45 Генеральной Ассамблеи от 28 ноября 1990 года вспомогательным органам следует постоянно стремиться к совершенствованию своих процедур
programmes of the United Nations and subsidiary bodies should be held on a regular basis;
программ Организации Объединенных Наций и вспомогательных органов следует проводить на регулярной основе;
The participation of the Representative in the meetings of the IASC and its subsidiary bodies should encourage a more comprehensive approach to situations of internal displacement by drawing attention to protection as well as assistance concerns.
Участие представителя в совещаниях МПК и его вспомогательных органов должно содействовать внедрению более комплексного подхода к вопросам устранения ситуаций, связанных с внутренним перемещением, посредством привлечения внимания к проблемам защиты и оказания помощи.
Vice-Chairpersons of the Commission and its subsidiary bodies should be elected at an organizational session of the Commission,
заместителей председателей Комиссии и ее вспомогательных органов следует избирать на организационной сессии Комиссии,
The subprogramme and its subsidiary bodies should continue implementing existing mandates on innovation
Данная подпрограмма и вспомогательные органы должны продолжать осуществлять свои нынешние мандаты в области инноваций
It was emphasized that the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies should have a leading role in the preparatory process for the special session of the General Assembly on the world drug problem to be held in 2016.
Было подчеркнуто, что Комиссия по наркотическим средствам и ее вспомогательные органы должны играть ведущую роль в процессе подготовки к специальной сессии Генеральной Ассамблеи по мировой проблеме наркотиков, которая будет проведена в 2016 году.
The subsidiary bodies should provide a list of activities in which they engaged with groups outside the Convention
Вспомогательным органам необходимо составить перечень мероприятий, в которых они принимают участие совместно с группами,
The Committee and its subsidiary bodies should undertake a cooperative mapping to identify these links
Комитет и его вспомогательные органы должны провести совместную работу по выявлению этих связей
Any such information at the disposal of the Council or any of its subsidiary bodies should, however, be shared with the relevant Government authorities to enable them to take the necessary steps against all individuals
Однако любая такая информация, имеющаяся в распоряжении Совета или любого из его вспомогательных органов, должна быть предоставлена соответствующим правительственным ведомствам, с тем чтобы они предприняли необходимые меры в отношении всех частных лиц
The Security Council and its relevant subsidiary bodies should ensure that fair
Совет Безопасности и его соответствующие вспомогательные органы должны добиваться того, чтобы применялись справедливые
Результатов: 87, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский