Примеры использования Вспомогательные органы должны на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Генеральная Ассамблея и ее вспомогательные органы должны работать внимательно вместе с Генеральным секретарем над прояснением
Куба подтверждает, что Совет по правам человека и его вспомогательные органы должны уделять особое внимание полному осуществлению всех основных прав коренных народов в соответствии с Декларацией,
Бюджетные ассигнования на цели деятельности Организации Объединенных Наций и ее вспомогательных органов должны обеспечивать выполнение Организацией всех ее мандатов.
В целях повышения согласованности усилий работа Совета и его вспомогательных органов должна руководствоваться единым видением
Специальный комитет придерживается также того мнения, что состав вспомогательных органов должен периодически обновляться пункт 320.
Любой вспомогательный орган должен быть в состоянии вести работу до тех пор, пока не будет исполнена его миссия.
Межсессионные заседания основных или вспомогательных органов должны либо проводиться за счет финансирования на добровольной основе,
его сессионных комитетов и других вспомогательных органов должны быть открытыми за исключением тех случаев, когда соответствующий орган принимает иное решение.
Организации, желающие получить статус наблюдателя при Ассамблее и ее вспомогательных органах, должны получить аккредитацию в соответствии с изложенным ниже процессом.
До представления предложений по поправкам к Правилам ООН эксперты вспомогательных органов должны тщательно изучить этот документ
эксперты вспомогательных органов должны тщательно изучить этот документ
которые выступают в качестве его вспомогательных органов, должны быть укреплены.
Вспомогательный орган должен посвящать гораздо больше времени
и в том числе вспомогательных органов, должна проводиться в соответствии с Правилами процедуры Конференции.
Председатели и заместители Председателя Комиссии и ее вспомогательных органов должны избираться на организационной сессии Комиссии,
Однако любая такая информация, имеющаяся в распоряжении Совета или любого из его вспомогательных органов, должна быть предоставлена соответствующим правительственным ведомствам, с тем чтобы они предприняли необходимые меры в отношении всех частных лиц
Конвенцией о биологическом разнообразии, равно как и работа их вспомогательных органов должна носить целостный и комплексный характер.
По мнению высказавшей эту точку зрения делегации, работа рабочих групп, созданных Комитетом и его вспомогательными органами, должна проводиться при полном обеспечении устным переводом на официальные языки Организации Объединенных Наций.
председателями Комитета по рассмотрению химических веществ и любых других вспомогательных органов должны в силу своего служебного положения быть члены Бюро.
неофициальных заседаний комитетов и вспомогательных органов, должны соответствовать критериям качества и точности.