SUCCEED ONLY - перевод на Русском

[sək'siːd 'əʊnli]
[sək'siːd 'əʊnli]
успешными только
successful only
succeed only
преуспеть только
succeed only
успех только
succeed only
success only
успешным только
successful only
succeed only
a success only
добиться лишь
be achieved only
only be done
only be accomplished
be attained only
be made only
succeed only
has made only
only be realized
only be ensured
be secured only

Примеры использования Succeed only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the final analysis, effective counter-proliferation can succeed only if all of us can work together.
В конечном итоге действенная борьба с распространением может увенчаться успехом лишь в том случае, если все мы сможем действовать сообща.
Peacekeeping operations would succeed only if they were given achievable,
Миротворческие операции будут успешными лишь в том случае, если перед ними будут поставлены ясные
can succeed only if it rests on the common will of all Member States.
приведет к успеху только в случае поддержки со стороны всех государств- членов.
This can succeed only when the parties commit themselves to dialogue,
Этого можно будет добиться лишь тогда, когда сами стороны продемонстрируют приверженность диалогу,
We know that talks can succeed only if both communities in Northern Ireland are reliably
Мы знаем, что переговоры могут увенчаться успехом лишь в том случае, если обе общины в Северной Ирландии будут надежно
It is also obvious that the summit of 2005 can succeed only if development questions
Также очевидно, что саммит 2005 года может увенчаться успехом лишь в том случае, если вопросам развития
This enterprise can succeed only with meaningful participation of troop-contributing countries in decision-making processes and their increasing role in senior positions.
Эта деятельность может увенчаться успехом только при результативном участии предоставляющих контингент стран в процессах принятия решений и при усилении их роли в руководстве.
Our efforts at national and regional levels will succeed only if there is a reciprocal commitment to free-trade policies at the international level.
Наши усилия на национальном и региональном уровнях будут успешными лишь в том случае, если будут приняты взаимные обязательства в отношении политики свободной торговли на международном уровне.
reconciliation can succeed only with a collective approach that is built on trust,
приведут к успеху лишь в том случае, если они будут покоиться на коллективном подходе,
An endeavour of the magnitude of the Literacy Decade can succeed only if the macropolicy instruments driving the effort are appropriately aligned.
Мероприятие такого масштаба, как Десятилетие грамотности, завершится успехом лишь в том случае, если будет соответствующим образом координироваться с деятельностью макрополитических механизмов, направляющих его проведение.
But they will succeed only if we raise our expectations of these organizations, call upon them to act boldly
Но они добьются успеха только в том случае, если мы будем в большей мере рассчитывать на эти организации,
Efforts undertaken at the international level could succeed only if they were accompanied by well-conceived socio-economic,
Принимаемые на международном уровне усилия могут увенчаться успехом только в том случае, если они будут сопровождаться продуманной социально-экономической,
Efforts to tackle this new scourge will succeed only if the people of Guinea-Bissau believe that they will receive the benefits of economic and social development.
Усилия по борьбе с этим новым злом будут успешными лишь в том случае, если народ Гвинеи-Бисау будет верить в то, что он сможет воспользоваться благами экономического и социального развития.
New measures will succeed only if accompanied by a reversal or redirection of policies
Новые меры будут успешными лишь в том случае, если они будут сопровождаться отменой
We can succeed only by continuing to collaborate with mine-affected countries, with the United Nations,
Мы можем добиться успеха, только продолжая сотрудничать с затронутыми минной опасностью странами,
The tripartite dialogue on gender issues would succeed only if at least two of the three parties were strong supporters.
Трехсторонний диалог по гендерным аспектам будет успешным лишь в том случае, если по меньшей мере две стороны из трех являются убежденными сторонниками.
The ICC can succeed only if perpetrators believe it has the power to act.
МУС может добиться успеха только в том случае, если преступники поймут, что он правомочен действовать.
First and foremost, NEPAD can succeed only if the global partnership delivers in terms of resources.
Прежде всего и в первую очередь НЕПАД может увенчаться успехом только в том случае, если глобальное партнерство является результативным в плане предоставления ресурсов.
I am deeply convinced that this can succeed only if the State and civil society join their efforts in a spirit of cooperation.
Я глубоко убеждена в том, что мы добьемся успеха только в том случае, если государства и гражданское общество объединят свои усилия на основе сотрудничества.
You may succeed only to the point where he now has a chance, by nutrition,
Вы, возможно, достигнете успеха только до той степени, что у него теперь появится шанс выздороветь при помощи питания,
Результатов: 108, Время: 0.0673

Succeed only на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский