SUCH A REFORM - перевод на Русском

[sʌtʃ ə ri'fɔːm]
[sʌtʃ ə ri'fɔːm]
такое реформирование
such reform
такую реформу
such reform

Примеры использования Such a reform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to leadership opportunities and participation were crucial components of such a reform effort, at both the local
расширение их участия в управлении являются ключевыми компонентами таких реформ как на местном, так
Without such a reform, there can be no lasting stability in Guinea-Bissau,
Без этих реформ в Гвинее-Бисау не может быть ни долгосрочной стабильности,
Such a reform should be a collective endeavour
Проведение такой реформы должно стать результатом коллективных усилий
Such a reform would require an amendment of the statute as would the proposal contained in para. 47.
Для такой реформы в устав Трибунала необходимо внести поправку как и для выполнения предложения, содержащегося в пункте 47.
Such a reform would constitute a clear reaffirmation by the Cambodian authorities that racial discrimination is unacceptable.
Осуществление такой реформы станет четким подтверждением того, что камбоджийские органы власти считают расовую дискриминацию неприемлемой.
We are firmly convinced that the best way to pursue such a reform is to establish new non-permanent seats.
Мы твердо убеждены в том, что наилучший путь для проведения такой реформы-- это создание новых непостоянных мест.
is open to various options to realize such a reform.
эффективности, и мы открыты для различных предложений о путях проведения такой реформы.
having regard to the sensitivities that such a reform is liable to create among the Tutsi community.
учитывая при этом все деликатные моменты, которые могут возникнуть в связи с такой реформой в общине тутси.
Some delegations expressed support for the revised proposal and observed that such a reform was necessary in order to revitalize the Special Committee,
Ряд делегаций высказали поддержку пересмотренному предложению и говорили о том, что такая реформа необходима для активизации работы Специального комитета,
The discussion in the Working Group has shown that a consensus prevails regarding the need to reform the Security Council and that such a reform should be carried out through an enlargement of its membership
Обсуждения в Рабочей группе продемонстрировали в целом наличие консенсуса относительно необходимости реформирования Совета Безопасности, а также тот факт, что такое реформирование следует осуществлять посредством расширения его членского состава,
in view of the repercussions that such a reform would have on other United Nations bodies
учитывая последствия такой реформы для других органов и деятельности Организации Объединенных Наций,
Such a reform was thus difficult to imagine
Вследствие этого представляется трудным предусмотреть такую реформу, тем менее желательную,
said that the projected reform of the treaty body system was ambitious, but that without such a reform the accumulated backlog of reports would never be cleared.
говорит, что предполагаемая реформа системы договорных органов масштабна, но без такой реформы накопившуюся массу докладов никогда не удастся расчистить.
due in part to the high financial costs of such a reform.
которые отчасти связаны с большими финансовыми расходами по такой реформе.
Such a reform needed to create prudential,
Проведение такой реформы необходимо для разработки продуманных,
while efforts were under way to initiate a far-reaching reform of the pension system, such a reform would take several years.
несмотря на усилия, предпринимаемые для проведения масштабной реформы пенсионной системы, осуществление подобной реформы займет несколько лет.
the implementation of the recommendation contained in the recent report of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters on the setting-up of a high-level panel charged with the task of rapidly formulating proposals on such a reform could represent a constructive way forward.
шагом вперед может стать выполнение рекомендации из недавнего доклада Консультативного совета Генерального секретаря по вопросам разоружения об учреждении экспертной группы высокого уровня, призванной быстро сформулировать предложения по проведению такой реформы.
which persistently noted that such a reform does not solve the key issues of the broadcast sphere and does not ensure pluralism of the TV air.
постоянно отмечающих, что подобное реформирование не решает принципиальных проблем вещательной сферы, не обеспечивает плюрализма в телеэфире.
At the Doha Conference on Financing for Development, Member States agreed in December 2008 that such a reform must be comprehensive
В декабре 2008 года на Дохинской конференции по финансированию развития государства- члены заявили, что такое реформирование должно носить всеобъемлющий характер,
those who oppose such a reform, which would, in their view, grant impunity to
на противников такой реформы, которая, по их мнению, узаконит безнаказанность африканских лидеров,
Результатов: 65, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский