SUCH AS GENDER - перевод на Русском

[sʌtʃ æz 'dʒendər]
[sʌtʃ æz 'dʒendər]
такие как гендерное
such as gender
такие как гендер
such as gender
например гендерные
таких как гендерные
such as gender
таких как гендерное
such as gender
такие как гендерные
как например пол
таких как гендерный фактор
таких как половая

Примеры использования Such as gender на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We regret that many of these multiple grounds of discrimination, such as gender and disability, among others, have not been explicitly included in the final list of grounds.
Мы сожалеем, что многие из этих многочисленных оснований для дискриминации, например, по признаку пола и инвалидности, не были четко включены в окончательный список оснований.
Data should be disaggregated according to several dimensions, such as gender, age, geographical location,
Данные должны дезагрегироваться по ряду параметров, таких как пол, возраст, география,
Six clusters and/or subclusters prepared guidelines for mainstreaming cross-cutting issues(such as gender and communications) in the work of the Regional Consultation Mechanism/Africa.
Шесть групп и/ или подгрупп подготовили руководящие принципы для обеспечения всестороннего учета сквозных вопросов( таких как гендерная проблематика и коммуникация) в деятельности, осуществляемой для Африки по линии механизма региональных консультаций.
They also dealt with a broad range of human rights issues, such as gender, that often intersected with disability.
Они также занимаются широким спектром вопросов в области прав человека, включая гендерные вопросы, которые часто пересекаются с вопросами, касающимися инвалидов.
These may allow disaggregation based on patient characteristics(such as gender or age) or indications for which the medicine is being used.
Они могут быть представлены в разрезе по характеристикам пациентов( например, по полу или возрасту) или по показаниям к использованию того или иного лекарственного средства.
Improving results and targeting key sectors-- such as gender, education,
Первостепенное значение имеют закрепление достигнутых результатов и сосредоточение на ключевых направлениях, таких как гендерная проблематика, образование, здравоохранение
other dimensions such as gender, age and poverty.
которые учитывают этничность и другие факторы, такие, как пол, возраст и нищета.
Demand for highly specialized technical assistance and cooperation is also apparent in other areas, such as gender and small arms control.
Спрос на высокоспециализированную техническую помощь и сотрудничество очевиден и в других областях, таких как гендерная проблематика и контроль за стрелковым оружием.
The existing education system remained weak in addressing cross-cutting issues such as gender and HIV/AIDS.
Существующая система образования остается слабой в плане реагирования на комплексные вопросы, такие как гендерная проблематика и ВИЧ/ СПИД.
made no mention of discrimination on other grounds such as gender, disability or religion.
вопрос о расовой дискриминации, однако не упоминается дискриминация по другим признакам, таким, как пол, инвалидность или религия.
At your option, you may also provide demographic information(such as gender or age) about yourself, but it is not required.
По вашему желанию, вы также можете предоставить демографическую информацию о себе( например, пол или возраст), но это не обязательно.
potential members such as gender, experience, competences, regional representation.
потенциальных членов например, пол, опыт, сферы полномочий, региональное представительство.
Policy papers and guidelines on cross-cutting substantive issues of importance for both subprogrammes, such as gender and poverty reduction.
Директивные документы и руководящие принципы по широким основным вопросам, имеющим значение для обеих подпрограмм, таким, как гендерные аспекты и снижение нищеты.
A WHO commission is currently studying the social determinants of health, such as gender, poverty and social exclusion.
В настоящее время одна из комиссий Всемирной организации здравоохранения изучает социальные детерминанты здравоохранения, такие, как пол, уровень нищеты и социальное отчуждение.
without definitive factors such as gender, race, or age.
без окончательных факторов, таких как пол, раса или возраст.
Entities of the United Nations system have been supporting the efforts of countries in several important cross-cutting areas such as gender and the empowerment of women.
Организации системы Организации Объединенных Наций поддерживали усилия стран в ряде важных межсекторальных областей, таких, как гендерные вопросы и расширение прав женщин.
Consider how the theme is addressed from the perspective of cross-cutting issues, such as gender, inequalities, etc.
Рассмотреть вопрос о том, как в работе по данной теме учитываются межсекторальные вопросы, такие как гендерная проблематика, неравенство и т. д.
Because many of those factors-- such as gender inequality, stigma and discrimination and the failure to protect human rights-- are deeply ingrained in society, the necessary changes or desired goals will not be achieved at once.
Поскольку многие из этих факторов, такие как гендерное неравенство, остракизм и дискриминация, а также неспособность защитить права человека, глубоко укоренились в обществе, невозможно в одночасье добиться необходимых перемен или достижения поставленных целей.
cross-dimensional issues such as gender equality and media freedom, tolerance, missing persons,
межизмеренческие вопросы, такие как гендерное равенство и свобода средств массовой информации,
Specific attention must be paid to whether social determinants such as gender, socioeconomic status,
Особое внимание необходимо уделить тому, в какой мере социальные детерминанты, такие как гендер, социально-экономическое положение,
Результатов: 127, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский