SUCH AS USING - перевод на Русском

[sʌtʃ æz 'juːziŋ]
[sʌtʃ æz 'juːziŋ]
такие как использование
such as the use
such as harnessing
such as the usage
например использование
например используя
таких как использование

Примеры использования Such as using на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including various opportunities for financing United Nations internships for student translators, such as using scholarships from the Spanish Ministry of Foreign Affairs
включая различные варианты финансирования стажировки студентов- переводчиков в Организации Объединенных Наций, такие как использование стипендий министерства иностранных дел
incorporating a variety of other sustainable strategies, such as using 90 percent recycled steel for the building's structure.
включения различных других стратегий устойчивого, такие как использование 90 процентов переработанной стали для конструкции здания.
Some of the challenges are being met by introducing a range of new census-taking technologies and methodologies, such as using the Internet or hand-held devices for data capture,
Ряд проблем удалось решить благодаря внедрению набора новых переписных технологий и методов, таких, как использование Интернета, переносных устройств для ввода данных,
the 1993 SNA can vary from trivial, such as using different names for items,
СНС 1993 года могут варьироваться от самых несущественных, таких, как использование разных определений статей,
Much experience was gained with other new methods, such as using the text processing units to proofread externally translated material at the United Nations Office at Vienna by using an internal checklist to verify the fidelity of the translation.
Получен большой опыт и с применением других новых методов, таких как использование текстопроцессорных подразделений для корректуры переведенных внешними переводчиками материалов в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене с помощью внутреннего контрольного перечня для проверки точности перевода.
If other satellite options are used, such as using part of the transponder capacity that is likely to be leased by the United Nations family,
В случае использования других вариантов, основанных на использовании спутниковых систем связи, таких, как использование части мощности ретранслятора, которую вероятно, будет арендовать система Организации Объединенных Наций,
Whereas the planned sampling ratio is embodied in careful selection procedures in the field, such as using random numbers
Тогда как планируемое отношение обычно воплощается в продуманных процедурах отбора, таких, как использование случайных чисел
It is expected that future developments may include extension of the ABS business technology use survey to include details of all electronic commerce, such as using non-Internet based electronic data interchange EDI.
Ожидается, что в будущем проводимые АСБ обследования использования технологий предприятиями будут расширены для сбора подробной информации обо всех видах электронной торговли, таких, как использование электронного обмена данными( ЭОД) на базе сетей, не связанных с Интернетом.
Ii Appropriate methods for training in human rights education such as using participatory, interactive, cooperative and experience and practice-based methods,
Ii надлежащие методы профессиональной подготовки в связи с образованием в области прав человека, например использование методов, основанных на участии,
These concerns could be met by introducing less categorical language in relation to the enforcement of foreign judgements, such as using the word"should", rather than"shall",
Эту озабоченность можно было бы устранить, применив менее категоричные формулировки в связи с обеспечением исполнения решений иностранных судов, использовав, например, слово" should"(" следует")
In relation to reference levels based on projections versus other accounting options, such as using different historical periods(particularly the period 1990 to 2008
В отношении исходных уровней, основывающихся на прогнозах, в сравнении с другими вариантами учета, такими, как использование различных ретроспективных периодов( в особенности, период 1990- 2008 годов
Mutants are based on well-defined mutation operators that either mimic typical programming errors(such as using the wrong operator
Эти изменения называются мутациями и основываются на мутирующих операторах, которые или имитируют типичные ошибки программистов( например использование неправильной операции
reduce illicit demand for drugs, such as using the Internet to promote drug control
молодых нарко- потребителей и потенциальных наркоманов, например, использовать Интернет в целях конт- роля над наркотиками
The participants also engaged in exercises accessing data on different climate variables, such as using the Climate Explorer, a research tool
Кроме того, участникам было предложено выполнить задания по получению данных о различных климатических переменных, в частности на основе применения" Climate Explorer"- исследовательской программы,
The participants also engaged in exercises accessing data on different climate variables, such as using the ClimateWizard and the Climate Explorer, which are research
Кроме того, участникам было предложено выполнить задания по получению данных о различных климатических переменных, в частности, на основе применения ClimateWizard и Climate Explorer- исследовательских программ,
It is now addressing the practical difficulties of deriving satisfactory estimates, such as using expenditure data collected as per the Frascati Manual,
В настоящее время она занимается решением практических проблем, связанных разработкой удовлетворительных оценок, например путем использования данных о расходах, собираемых в соответствии с Руководством Фраскати,
Although there are existing channels for promoting information flows to SMEs, such as using national chambers of commerce as focal points
Несмотря на существующие каналы для направления потоков информации МСП, включая, в частности, использование национальных торговых палат в качестве информационных центров
I appeal to the whole international community to express a strong, unified position in response to illegal actions of Armenia in the occupied territories of Azerbaijan, such as using destructive flames to make those territories unsuitable for living and cultivating.
Я призываю все международное сообщество занять решительную единодушную позицию в отношении незаконных действий Армении на оккупированных территориях Азербайджана, таких, в частности, как использование разрушительных пожаров, для того чтобы сделать эти территории непригодными для проживания и сельскохозяйственного производства.
security by creating dangerous situations such as using a military aircraft to send television signals to Cuba without our consent.
безопасности путем создания опасных ситуаций, в частности, используя военные самолеты для трансляции телевизионных сигналов на Кубу без нашего согласия.
that in such instances alternative means should be found to implement critical programmes, such as using locations outside the affected area to coordinate activities.
в таких случаях следует найти альтернативные меры для выполнения критических программ, как, например, использование объектов за пределами пострадавшего района с целью координации деятельности.
Результатов: 68, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский