SUCH EVALUATIONS - перевод на Русском

[sʌtʃ iˌvæljʊ'eiʃnz]
[sʌtʃ iˌvæljʊ'eiʃnz]
такие оценки
such assessments
such evaluations
such estimates
such estimations
such judgements
such ratings
таких оценок
such assessments
such evaluations
such estimates
of such appraisals
такая оценка
such an assessment
such evaluation
such an estimate
such estimation
such an appraisal
such measurement
such an analysis

Примеры использования Such evaluations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Perceptions forming a large part of culture of accountability, such evaluations should be accompanied by in-depth staff and management surveys.
Поскольку значительная часть культуры подотчетности формируется под воздействием субъективных взглядов, такие оценки следует подкрепить углубленными обследованиями сотрудников и руководителей.
Such evaluations will be taken into account by the Conference of the Parties in its decision, pursuant to Article 11.4, on the arrangements for the financial mechanism.
Конференция Сторон будет учитывать итоги таких оценок при принятии своего решения согласно пункту 4 статьи 11 в отношении процедур для финансового механизма.
monitors the management response to such evaluations.
руководство реагирует на такие оценки.
The findings of such evaluations should be utilized in programme planning
Выводы, сделанные в ходе таких оценок, должны использоваться в процессе планирования
Such evaluations have as their primary goal to extract lessons
Главной целью таких оценок является извлечение уроков
to country programme evaluations, and urges UNFPA to improve follow-up to such evaluations;
настоятельно призывает ЮНФПА улучшить положение дел с реагированием на итоги таких оценок;
for global thematic evaluations, noting the stated need for"other resources" to fund such evaluations.
отметив заявленную потребность в<< прочих ресурсах>> для финансирования таких оценок.
diverse demands need to be prioritized and coordinated to ensure that the United Nations system derives maximum value from such evaluations.
необходимо устанавливать приоритетность между различными просьбами, и координировать их с целью обеспечить извлечение системой Организации Объединенных Наций максимальной пользы от таких оценок.
Instituting greater accountability in evaluations conducted by United Nations country teams by including gender perspectives in such evaluations;
Повышения степени подотчетности при проведении оценок страновыми группами Организации Объединенных Наций за счет включения гендерных аспектов в число критериев таких оценок;
noting the stated need for"other resources" to fund such evaluations.
отмечая потребность в" других ресурсах" для финансирования таких оценок.
Previously, the authorities severely restricted citizens' rights to contest such evaluations in court using independent evaluators.
Притом власти заранее резко ограничили возможность оспаривать такую оценку гражданам в судах с помощью независимых оценщиков.
This gives the Committee for Environmental Protection the opportunity to comment on all such evaluations.
Это дает Комитету по охране окружающей среды возможность представлять свои замечания по всем таким оценкам.
She asked how often such evaluations would take place and whether they would be carried out by NCRFW.
Она интересуется, как часто будут проводиться подобные оценки и будут ли они осуществляться силами НКРФЖ.
It is a requirement that all such evaluations be included in bureau
Существует требование, чтобы все подобные оценки включались в планы оценок,
Some interviewees suggested that they were more interested in requesting such evaluations when"system-wide" meant the entire United Nations system.
Некоторые из опрошенных указали, что они в большей степени заинтересованы в проведении таких оценок, когда под<< общесистемной>> имеется в виду вся система Организации Объединенных Наций.
Such evaluations should be based on scientific evaluation,
Такой анализ должен основываться на научной оценке,
Such evaluations are not an easy task,
Проведение таких оценок- нелегкая задача;
It also points to the usefulness of basing such evaluations on objective and internationally agreed criteria.
Это указывает также на полезность выполнения подобных оценок на объективных и международно согласованных критериях.
To prepare the ground for such evaluations, it is important that benchmarks
Чтобы подготовить основу для проведения таких оценок, важно заблаговременно определить контрольные
and disseminating such evaluations;
а также на распространении результатов таких оценок;
Результатов: 101, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский