SUCH LARGE-SCALE - перевод на Русском

[sʌtʃ 'lɑːdʒ-skeil]
[sʌtʃ 'lɑːdʒ-skeil]
такие масштабные
such large-scale
of such a magnitude
таких крупномасштабных
such large-scale
столь масштабных
such large-scale
this magnitude
such widespread
такие широкомасштабные
such large-scale
такого масштаба
of this size
this scale
this magnitude
such a large-scale
of such scope
of such calibre
таких масштабных
such large-scale
столь масштабные
such large-scale
of this magnitude
таком масштабном
such large-scale
such a large
такие крупномасштабные
such large-scale
такое крупномасштабное
such large-scale

Примеры использования Such large-scale на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Participation in such large-scale project provides a unique opportunity for our students to learn from international experience,
Участие в таком масштабном проекте предоставляет уникальную возможность нашим студентам перенять международный опыт,
Such large-scale works on updating social facilities are a unique experience of Tatarstan,
Столь масштабные работы по обновлению объектов социальной сферы- это уникальный опыт Татарстана,
But the experts say that while carrying out such large-scale operations, there is a necessity for demolition of shabby,
Но при проведении таких масштабных работ нередко возникает необходимость, как говорят специалисты,
If the regional situation is so destabilizing as to necessitate such large-scale military exercises every year,
Если региональная ситуация настолько дестабилизирована, что каждый год требуется проводить такие крупномасштабные военные учения,
it is the norm for such large-scale events.
является нормой при подготовке таких масштабных событий.
However, it has been difficult for him to find investors that are able to develop such large-scale concessions.
Вместе с тем ему сложно найти инвесторов, способных разрабатывать столь масштабные концессии.
not all horse owners can boast of the victory in such large-scale contest.
далеко не каждый владелец может похвастаться победой в таком масштабном соревновании.
By causing such large-scale displacement, the Government has failed in its obligations under international human rights law to protect civilians.
Спровоцировав такое крупномасштабное перемещение населения, правительство не выполнило своих обязательств в рамках международного права прав человека по защите гражданского населения.
it is pleasant that Kazakh youth will participate in such large-scale events like EXPO 2017.
отрадно, что казахстанская молодежь будет участвовать в таких масштабных мероприятиях, как« EXPO- 2017».
that"Moscow had not seen such large-scale street battles for twenty years.
ру сообщила, что« таких масштабных уличных боев Москва не видела лет двадцать.
The restructuring is supported by minority shareholders, because otherwise it would be impossible to deliver such large-scale transformations.
Поддержка со стороны миноритарных акционеров существует, поскольку без нее было бы невозможно проведение таких масштабных корпоративных преобразований.
Such large-scale project on number of participants
Такой масштабный проект по числу участников
Such large-scale economic activity of the population remains out of sight not only for state statistics
Столь масштабная экономическая активность населения остается вне поля зрения не только государственной статистики
This will mean that if we transition to such large-scale cooperation, the effect of the US dollar,
Это будет означать, если мы перейдем к такой крупномасштабной работе, что влияние доллара,
This Report reflects the findings of such large-scale survey on gender attitudes,
В этом докладе отражены результаты столь масштабного обследования по проблемам гендерных подходов,
The enormous rise in the number and scope of peace-keeping operations demands that the ability of the United Nations Secretariat to cope with such large-scale operations be strengthened.
Огромное увеличение количества и масштабов операций по поддержанию мира требует расширения способности Секретариата Организации Объединенных Наций справляться с такими крупномасштабными операциями.
The desire to create new alternative of family pastime pushed us to implementation of such large-scale project.
Желание создать новую альтернативу семейного времяпровождения подтолкнуло нас к реализации такого масштабного проекта.
Company Mr. Patrice Bouqueniaux said:"To carry out such large-scale video projections without loss of quality,
Патрис Букеньо( Patrice Bouqueniaux) отметил:« Осуществить такую масштабную видеопроекцию без потери качества,
The international humanitarian response mechanism cannot be regarded as static even after such large-scale improvements.
Международный механизм гуманитарного реагирования не может считаться чем-то застывшим даже после таких широкомасштабных преобразований.
Earlier, such large-scale programs envisaging mechanisms for integrated support of small
Ранее подобные масштабные программы, предусматривающие механизмы комплексной поддержки малого
Результатов: 82, Время: 0.1076

Such large-scale на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский