SUCH NOTIONS - перевод на Русском

[sʌtʃ 'nəʊʃnz]
[sʌtʃ 'nəʊʃnz]
такие понятия
concepts such
such notions
terms such
such things
ideas such
такими понятиями
such notions
terms such
таких понятий
of such concepts
of such notions
of terms such

Примеры использования Such notions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which should embody such notions as compromise, mutual trust
которое должно охватывать такие понятия, как компромисс, взаимное доверие
value systems of various societies or linking such notions to development assistance and programmes.
систем ценностей различных обществ или привязки таких понятий к программам помощи в целях развития.
international treaties to include such notions that were never articulated
международных договоров таким образом, чтобы ввести такие понятия, которые ранее не были
also deeds, that such notions as ethics, peace
но и на деле, что такие понятия, как нравственность, мир
In particular, the policy guidance contained in administrative instruction ST/AI/412 referred to identifying women candidates who met the minimum qualifications for any vacant post and introduced such notions as"suitable women candidates.
В частности, в директивных указаниях, содержащихся в административной инструкции ST/ AI/ 412, говорится о выявлении женщин- кандидатов, отвечающих минимальным требованиям, предъявляемым к заполнению любой вакантной должности, и привносятся такие понятия, как" подходящая женщина- кандидат.
the level that requires States to provide, procedurally, for the judicial exercise of collective rights, such notions as"class action" are left to the determination of domestic law.
от государств можно было бы требовать процедурного обеспечения судебного исполнения коллективных прав, такие понятия, как" групповые действия" остаются в компетенции внутреннего права.
proposed by some environmentalists, based on such notions as environmental costs
предлагаемые некоторыми экологами и основанные на таких понятиях, как экологические издержки
Moreover, it was suggested that the list could be expanded to include such notions as preventive deployment, as means of prevention,
Более того, этот перечень было предложено расширить, включив в него такие понятия, как превентивное развертывание в качестве предупредительной меры при условии,
paragraph 2, of the Covenant-“the fundamental right of everyone to be free from hunger”- in order to incorporate such notions as that of food security.
данное в пункте 2 статьи 11 Пакта,-" право каждого человека на свободу от голода",- с тем чтобы учесть такие концепции, как продовольственная безопасность.
which include such notions as modesty, honesty,
где присутствуют такие определения, как целомудрие, порядочность
We note with concern the attempts to create"new rights" or"new standards", by misinterpreting the Universal Declaration and international treaties to include such notions that were never articulated or agreed by the general membership.
Мы с обеспокоенностью констатируем попытки создать<< новые права>> или<< новые стандарты>> путем искажения положений Всеобщей декларации и международных договоров и включения в них таких понятий, которые никогда не были сформулированы или согласованы членами международного сообщества в целом.
which have not advocated such notions for security.
Шри-Ланка, которые не разделяют подобный подход к безопасности.
besides the traditional concept, such notions as economic security,
включая не только традиционную концепцию, но и такие понятия, как экономическая безопасность прав
will also introduce to them such notions as"table setting,"table manners"
также познакомит с такими понятиями, как« куверт»,« table manners»
cultural and value systems of different societies, or link such notions to development assistance programmes.
системами ценностей различных обществ или увязке таких понятий с программами по оказанию помощи в целях развития.
in our view, the last one to speak on such notions as peace, human rights
не имеет права говорить о таких понятиях, как мир,
In particular, reports should indicate whether such notions cover nonviolent activities
В частности, в докладах следует указать, охватывают ли подобные понятия ненасильственные действия,
wondered what the State party's attitude was to proposals for the creation of a Mediterranean Union based on such notions as freedom of movement
интересуется позицией государства- участника в отношении предложений о создании Средиземноморского союза на основе таких принципов, как свобода передвижения
and advocating an undisguised racist ideology-- should attempt to criticize my country and lecture it on issues pertaining to such notions as peace,
массовые этнические чистки, которая совершила другие чудовищные преступления в ходе этого конфликта и открыто придерживается расистской идеологии,-- пытается критиковать нашу страну и читать нам лекции по вопросам, касающимся таких понятий, как мир, права человека,
committing other serious international crimes during the conflict and advocating undisguised racist ideology-- prefers to criticize the neighbouring countries and lecture them on the issues pertaining to such notions as peace,
несущей главную ответственность за развязывание военной агрессии против Азербайджана, проведение этнической чистки, совершение других серьезных международных преступлений во время конфликта и пропаганду неприкрытой расистской идеологии,-- предпочитает критиковать соседние страны и читать им лекцию по вопросам, касающимся таких понятий, как мир, права человека,
Результатов: 52, Время: 0.0856

Such notions на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский