SUCH SERIOUS - перевод на Русском

[sʌtʃ 'siəriəs]
[sʌtʃ 'siəriəs]
такие серьезные
such serious
such grave
such major
such severe
such gross
столь серьезные
so serious
so severely
таких тяжких
such serious
such grave
такие тяжелые
are so heavy
such serious
таких серьезных
such serious
as serious as those
such grave
such major
such important
столь серьезных
so serious
so severely
такого серьезного
such serious
такими серьезными
such serious
such major
such grave
столь серьезный
so serious
so severely
такие тяжкие
such serious

Примеры использования Such serious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including such serious crimes as kidnapping,
вооруженных действий, включая такие серьезные преступления, как похищение детей,
In any case, the existence of such serious allegations, which raised issues in relation to article 7 of the Covenant inter alia,
В любом случае наличие таких серьезных обвинений, в связи с которыми возникают вопросы, касающиеся, в частности, статьи 7 Пакта,
The penalties established in the Penal Code are considered appropriate for such serious punishable conduct,
Установленные в Кодексе меры наказания представляются адекватными для столь серьезных противоправных деяний,
The United Nations human rights machinery cannot remain impassive in the face of an event of such serious magnitude.
Правозащитный механизм Организации Объединенных Наций не вправе бесстрастно взирать на события, имеющие столь серьезные последствия.
the competence of the Special Rapporteur in making such serious claims based on sources which are not specifically named.
правдивости его обвинений и компетенции самого Специального докладчика, который делает такие серьезные заявления, основываясь на источниках, которые конкретно не указаны.
It is successfully used as an auxiliary correction in the treatment of such serious diseases as delay in psycho-speech development in children,
Она успешно используется в качестве вспомогательной коррекции при лечении таких серьезных заболеваний как задержка психоречевого развития у детей,
The disease can provoke development of such serious consequences like liver cirrhosis
При этом болезнь может спровоцировать развитие столь серьезных последствий, как цирроз печени
Such serious matters must be dealt with by the international community as a whole,
Такими серьезными вопросами должно заниматься все международное сообщество в целом,
to perceive this information, because it was convinced that such serious facts would simply not be concealed if it were true.
способно воспринять эту информацию, так как было убеждено, что такие серьезные факты просто невозможно было бы утаить, если бы это было правдой.
This option is not available for such serious threats as malicious objects that have not been processed,
Эта возможность не предусмотрена для таких серьезных угроз, как, например, наличие необработанных вредоносных объектов, сбой в работе компонентов защиты,
Ms. PRANCHÈRE-TOMASSINI(Luxembourg) thanked the Committee for giving her Government's combined reports such serious consideration, and for having highlighted praiseworthy aspects of the situation in the country.
Г-жа ПРАНШЕР- ТОМАССИНИ( Люксембург) благодарит Комитет за столь серьезный подход к рассмотрению сводного доклада ее Правительства и за то, что им были по достоинству отмечены положительные аспекты ситуации в стране.
Twitter decided that such serious consequences can be avoided by implementation of more secure defense system for accounts.
В Twitter решили, что столь серьезных последствий можно было бы избежать путем реализации более надежной системы защиты учетных записей.
In spite of this he showed excellent fighting qualities in the course of his bouts with such serious opponents.
Но несмотря ни на что он продемонстрировал прекрасные борцовские качества в ходе встреч с такими серьезными соперниками.
low temperature and hypothermia can cause colds or to provoke such serious diseases as pneumonia, rheumatism, etc.
переохлаждение организма могут послужить причиной простудных заболеваний или спровоцировать такие серьезные недуги, как воспаление легких, ревматизм и т. п.
The situation in the occupied Palestinian territories has reached such serious proportions that it is now virtually out of control.
Ситуация на оккупированных палестинских территориях достигла таких серьезных масштабов, что уже практически вышла из-под контроля.
were insufficient to tackle such serious crimes.
были недостаточными для правового регулирования столь серьезных преступлений.
which could include such serious actions as aggression or genocide.
в число которых могут входить и такие тяжкие деяния, как агрессия или геноцид.
only limit such serious risks.
которые в лучшем случае лишь ограничивают такие серьезные опасности.
He added that if the efforts of such serious players as JINR
В случае объединения усилий таких серьезных игроков, как ОИЯИ
demarcating the border is no justification for such serious violations of Lebanese territorial integrity.
демаркации границы не является оправданием столь серьезных нарушений территориальной целостности Ливана.
Результатов: 182, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский