SUPPORT OF REGIONAL - перевод на Русском

[sə'pɔːt ɒv 'riːdʒənl]
[sə'pɔːt ɒv 'riːdʒənl]
поддержки областных
the support of regional

Примеры использования Support of regional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report offers an overall assessment of progress achieved in implementation of the Programme of Action through the efforts of the small island developing States, with the support of regional and international organizations,
В докладе дается общая оценка прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий на основе усилий малых островных развивающихся государств при поддержке региональных и международных организаций,
process was initiated as an implementation of JPOI by UNEP and UNDESA at the international level to coordinate activities in support of regional and national initiatives for the 10-year framework of programmes.
ДЭСВ ООН инициировали на международном уровне так называемый марракешский процесс с целью координации деятельности в поддержку региональных и национальных инициатив по десятилетним рамочным программам.
reconstruction and development, with the support of regional and international partners.
реконструкции и развития при поддержке региональных и международных партнеров.
framework of programmes on sustainable consumption and production patterns in support of regional and national initiatives;
направленных на ускорение перехода к устойчивым моделям потребления и производства, в поддержку региональных и национальных инициатив;
calls on MINUSTAH to provide all appropriate assistance in this regard, consistent with its mandate, and with the support of regional and subregional organizations;
призывает МООНСГ оказывать все надлежащее содействие в этой связи в соответствии с ее мандатом и при поддержке региональных и субрегиональных организаций;
promote the development of a 10-year framework of programmes in support of regional and national initiatives to accelerate the shift towards sustainable consumption and production.
стимулировать разработку десятилетних рамочных программ в поддержку региональных и национальных инициатив, направленных на ускорение перехода к устойчивым моделям потребления и производства.
The Johannesburg Plan of Implementation calls, in paragraph 15, for the development of"a 10-year framework of programmes in support of regional and national initiatives to accelerate the shift towards sustainable consumption and production.
В пункте 15 Йоханнесбургского плана выполнения решений содержится призыв к разработке" десятилетних рамок программ в поддержку региональных и национальных инициатив по ускорению перехода на устойчивые модели потребления и производства.
Efforts will be conducted in the framework of UN-SPIDER to promote the support of regional and national training centres to host such e-learning segments,
В рамках СПАЙДЕР- ООН будут прилагаться усилия, чтобы заручиться поддержкой со стороны региональных и национальных центров профессиональной подготовки, включая университеты,
The support of regional and local activities in this area
Тема поддержки краевых и местных мероприятий на этом направлении,
promote the development of a 10-year framework of programmes in support of regional and national initiatives to accelerate the shift towards sustainable consumption
стимулировать разработку десятилетних рамочных программ, направленных на оказание поддержки региональным и национальным инициативам по ускорению перехода к устойчивому потреблению
was being carried out with the support of regional and international financial institutions.
ремесленничество, осуществляется при поддержке со стороны региональных и международных финансовых учреждений.
access to water and sanitation services of the Millennium Assembly of the United Nations, and for the support of regional shared water initiatives.
области обеспечения доступа к воде и средствам санитарии и по оказанию поддержки региональным инициативам в отношении совместного использования водных ресурсов.
The Security Council recognizes the important role played by the African Union as well as the support of regional and international partners,
Совет Безопасности отмечает важную роль, которую играет Африканский союз, а также поддержку региональных и международных партнеров,
which calls for the"development of a 10-year framework of programmes in support of regional and national initiatives to accelerate the shift towards sustainable consumption
который призывает к разработке" десятилетних рамочных программ в поддержку региональных и национальных инициатив, направленных на ускорение перехода
Governments at the appropriate level, with the support of regional, subregional and international organizations, should, where necessary, enhance institutional capability to promote the multiple roles
Правительствам на соответствующем уровне и при поддержке региональных, субрегиональных и международных организаций следует при необходимости наращивать организационный потенциал для стимулирования многогранной роли
which calls for the"development of a 10-year framework of programmes in support of regional and national initiatives to accelerate the shift towards sustainable consumption
в котором содержится призыв к разработке" десятилетних рамочных программ в поддержку региональных и национальных инициатив, направленных на ускорение перехода
including the Aid for Trade(AfT) initiatives aimed at mobilizing the support of regional and international partners for its urgent implementation.
направленных на мобилизацию поддержки региональных и международных партнеров для их скорейшего осуществления.
realistic set of policies that countries, with the support of regional and multilateral institutions, could employ to strengthen their response to the crisis.
реалистичный набор стратегий, которые страны при поддержке региональных и многосторонних учреждений могли бы использовать для принятия антикризисных мер.
The Council recognizes the important role played by the African Union as well as the support of regional and international partners,
Совет отмечает важную роль, которую играет Африканский союз, а также поддержку региональных и международных партнеров,
promote the development of a 10-year framework of programmes in support of regional and national initiatives to promote sustainable production
продвигать разработку десятилетних рамочных программ в поддержку региональных и национальных инициатив по продвижению устойчивых моделей потребления
Результатов: 65, Время: 1.2795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский