support for the worksupport for the activitiessupport of actionssupport for the operationbackstopping of activitiessupport for the engagementinvolvement in support
In November 2004, EU member States agreed on a Joint Action in support of the activitiesof the OPCW.
В ноябре 2004 года государства-- члены ЕС согласовали совместные меры в поддержку деятельности ОЗХО.
Support of the Activitiesof the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora.
Поддержка деятельности в рамках Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения.
Methodological and coordination support of the activitiesof departmental coordinators is provided by the Gender Equality Unit.
Методическая и координационная поддержка деятельности ведомственных координаторов обеспечивается Отделом по вопросам гендерного равенства.
If separate arrangements are present, the Agency provides a complex of consulting services for coordination of the Investor's project documentation and support of the activitiesof the Investment Site Resident.
При наличии отдельных договоренностей Агентство осуществляет комплекс консультационных услуг по согласованию проектной документации Инвестора, сопровождению деятельности Резидента инвестиционной площадки.
material resources to its MCS and enforcement activities in support of the activities detailed in this report.
обеспечению выполнения действующих правил в порядке поддержки мероприятий, описанных в настоящем докладе.
paid to the Trust Fund for theSupport of the Activitiesof the Centre for Human Rights for 2003 as at 30 June 2003.
выплаченные в Целевой фонд в поддержку деятельности Центра по правам человека за 2003 год, по состоянию на 30 июня 2003 года.
paid to the Trust Fund for theSupport of the Activitiesof the Centre for Human Rights at the 2006 Pledging Conference.
выплаченные в Целевой фонд в поддержку деятельности Центра по правам человека на Конференции 2006 года по объявлению взносов.
and reiterated its support of the activitiesof UNECE WP.6
The Government of Germany, which contributed Euro150,000 a year for four years in support of the activitiesof the Bonn office;
Правительства Германии, которое выделяло по 150 тыс. евро в год в течение четырех лет на поддержку деятельности отделения в Бонне;
Several partial successes have been achieved during the fulfilment of NAP DV in individual years of its effectiveness: support of the activitiesof the multidisciplinary teams within the intervention centres.
В отдельные годы эффективного осуществления НПД НС были достигнуты некоторые успехи, связанные с поддержкой деятельности многопрофильных групп в рамках центров экстренной помощи.
the United Nations Office at Vienna was signed in March 2006 for the provision of administrative services by the latter in support of the activitiesof UNOSEK.
взаимопонимании между ЮНОСЕК и Отделением Организации Объединенных Наций в Вене в целях предоставления последним административных услуг в поддержку деятельности ЮНОСЕК.
particularly in support of the activitiesof the UNAMI Election Assistance Team
Тьюторское сопровождение деятельности молодых педагогов,
In its support of the activitiesof the least developed countries, the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO)
В рамках поддержки деятельности наименее развитых стран Организация Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО)
The Trust Fund for thesupport of the activitiesof the Office of the High Representative has attracted contributions from the Governments of Austria,
В Целевой фонд для поддержки деятельности Канцелярии Высокого представителя поступили взносы правительств Австрии,
With regard to the trust fund established on 20 April 1998 for thesupport of the activitiesof MINURCA, contributions as at 30 June 1999 totalled $0.87 million,
Что касается целевого фонда, учрежденного 20 апреля 1998 года для поддержки деятельности МООНЦАР, то по состоянию на 30 июня 1999 года объем взносов составил,
The Trust Fund for Support of the Activitiesof the Centre for Human Rights(approximately $21.6 million)
За счет средств Целевого фонда для поддержки деятельности Центра по правам человека( приблизительно 21,
other interested parties to make voluntary contributions in support of the activitiesof the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
другим заинтересованным сторонам вносить добровольные взносы в целях поддержки деятельности Международного трибунала по бывшей Югославии.
The Media Foundation will strengthen the capacity of national media through trainings and scholarships, support of the activitiesof the Journalists' Association of Bhutan,
Фонд средств массовой информации будет укреплять потенциал национальных средств массовой информации путем организации курсов подготовки и выплаты стипендий, поддержки деятельности бутанской Ассоциации журналистов,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文