SUPPORTED THE GOVERNMENT - перевод на Русском

[sə'pɔːtid ðə 'gʌvənmənt]
[sə'pɔːtid ðə 'gʌvənmənt]
оказала поддержку правительству
supported the government
поддерживает правительство
supports the government
encourages the government
оказала помощь правительству
assisted the government
supported the government
оказала содействие правительству
assisted the government
supported the government
помог правительству
helped the government
assisted the government
supported the government
оказывала поддержку правительству
supported the government
поддерживала правительство
supported the government
оказало поддержку правительству
supported the government
оказал поддержку правительству
supported the government
поддерживали правительство
supported the government
поддержали правительство
оказал помощь правительству
оказал правительству помощь
оказали правительству содействие

Примеры использования Supported the government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNICEF supported the Government of Azerbaijan in the preparation of an implementation plan
ЮНИСЕФ оказал поддержку правительству Азербайджана в подготовке плана осуществления
In 2006, OHCHR supported the Government of the Republic of the Congo in drafting a law on the promotion
В 2006 году УВКПЧ оказало поддержку правительству Республики Конго в разработке законопроекта о поощрении
It supported the Government to reduce the impact of the calamity and resume the normal
Она поддерживала правительство в процессе смягчения последствий стихийного бедствия
In the months following the crisis, the United Nations supported the Government and national partners in Koulikoro,
В месяцы после кризиса Организация Объединенных Наций оказывала поддержку правительству и национальным партнерам,
UNICEF supported the Government of Yemen on interventions focused on HIV/AIDS prevention among adolescents
ЮНИСЕФ оказал поддержку правительству Йемена в осуществлении мероприятий по профилактике ВИЧ/ СПИДа среди подростков
During 2010, the Regional Office and UNDP supported the Government of Mozambique in establishing a NHRI in compliance with the Paris Principles.
В течение 2010 года региональное отделение и ПРООН поддерживали правительство Мозамбика в создании национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами.
On the whole, our organization supported the Government of the Netherlands in upholding women's reproductive rights,
В целом наша организация поддерживала правительство Нидерландов в деле обеспечения репродуктивных прав женщин,
UNDP supported the Government in creating an enabling environment for investment.
ПРООН оказывала поддержку правительству в деле создания благоприятного инвестиционного климата.
The majority of the political parties, including the studied political opposition supported the government during the military operations in April 2016.
Большинство политических партий, включая исследуемую оппозицию, поддержали правительство во время военной операции в апреле 2016.
IFAD and the GM have, in close collaboration, supported the Government of Brazil in the development of a GEF component linked to an IFAD-supported project in North East Brazil.
МФСР и ГМ в тесном сотрудничестве друг с другом поддерживали правительство Бразилии в деле разработки одной из составляющих ГЭФ, связанной с финансируемым МФСР проектом, осуществляемым в северо-восточной Бразилии.
UNICEF supported the Government in monitoring the attendance of children
ЮНИСЕФ оказал поддержку правительству в деле контроля за посещаемостью детей
In response to paragraph 21(c), ESCAP supported the Government of Indonesia in organizing the Special Ministerial Meeting for the Review of the Millennium Development Goals.
В ответ на пункт 21c ЭСКАТО поддерживала правительство Индонезии в связи с организацией Специального совещания министров для обзора хода достижения Целей развития тысячелетия.
UNICEF also supported the Government of Pakistan in organizing the second ministerial conference on sanitation.
Кроме того, ЮНИСЕФ оказал помощь правительству Пакистана в организации второй конференции на уровне министров по вопросам санитарии.
During 2010, OHCHR and UNDP supported the Government of Mozambique in establishing an NHRI in compliance with the Paris Principles.
В 2010 году УВКПЧ и ПРООН поддерживали правительство Мозамбика в создании НПЗУ в соответствии с Парижскими принципами.
In addition, UNFPA supported the Government in the preparation of the poverty reduction strategy paper in the area of population dynamics,
Кроме того, ЮНФПА оказал помощь правительству в подготовке разделов стратегического документа по борьбе с нищетой, касающихся демографической динамики,
Also in Haiti, Save the Children supported the Government in the registration of separated and unaccompanied children,
Также в Гаити Международный альянс" Спасти детей" оказал правительству помощь в регистрации разлученных
allegedly because their families supported the Government.
что их семьи поддерживали правительство.
UNMISS and UNICEF supported the Government in developing an action plan for the release of children associated with SPLA.
МООНЮС и ЮНИСЕФ оказали правительству содействие в разработке плана действий по освобождению детей, связанных с НОАС.
In the Democratic Republic of the Congo, UNFPA supported the Government in developing a national policy on gender.
В Демократической Республике Конго ЮНФПА оказал правительству помощь в разработке национальной политики по гендерным вопросам.
In support of the campaign, the United Nations country team and other partners supported the Government in fully delivering
В поддержку кампании страновая группа Организации Объединенных Наций и другие партнеры оказали правительству содействие в полном выполнении
Результатов: 157, Время: 0.0951

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский