SUPREME LAW - перевод на Русском

[suː'priːm lɔː]
[suː'priːm lɔː]
высшим законом
supreme law
highest law
верховным законом
supreme law
высшим правом
the supreme law
supreme right
верховное право
the supreme law
главным законом
the supreme law
the main law
высший закон
supreme law
highest law
высшего закона
supreme law
верховного закона
supreme law
высшем законе
supreme law
высшее право
the supreme law
superior right

Примеры использования Supreme law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Constitution of Bangladesh is the supreme law of the land and guarantees all fundamental rights
Конституция Бангладеш является верховным законом страны и гарантирует все основные права
the Constitution is the supreme law of the Republic of Vanuatu.
Конституция является высшим законом Республики.
The Constitution is the supreme law, and any inconsistent law shall, to the extent of the inconsistency, be void.
Конституция является верховным законом, и любые противоречащие ей законы не имеют юридической силы в части, противоречащей Конституции.
which is a constitutional State in which the Constitution is the supreme law.
в конституционном государстве, где Конституция является высшим правом страны.
The delegation indicated that the Constitution of the Commonwealth of Dominica is the Supreme Law of Dominica and its First Chapter guarantees the protection of fundamental rights and freedoms.
Делегация сообщила, что Конституция Содружества Доминики является Верховным законом Доминики, глава I которой гарантирует защиту основных прав и свобод.
However, the Courts later declared that the 1997 Constitution remained the supreme law.
Однако после этого суды приняли решение о том, что Конституция 1997 года остается главным законом страны.
The Constitution of Japan, the supreme law in Japan's legal system,
Конституция Японии, являющаяся верховным законом правовой системы Японии,
which remains the supreme law of the country.
противоречащими им внутренними законами, за исключением Конституции, которая остается главным законом страны.
When designing the fortress the builders incorporated the supreme law of harmony"the golden section",
При создании этой крепости мастера положили в основу своих расчетов высший закон гармонии-" золотое сечение",
Canada's Constitution is the supreme law of the land and includes the Canadian Charter of Rights
Конституция Канады является верховным законом страны и включает в себя Канадскую хартию прав человека
We had to respond within the supreme law of our country, namely the Constitution.
Мы должны были отвечать на это в рамках высшего закона нашей страны, а именно-- Конституции.
The Constitution as the Supreme Law was the foundation for the rule of law
Конституция как высший закон является основой правопорядка
approved by the Senate immediately become the supreme law of the Union.
утвержденный сенатом, незамедлительно становится верховным законом Союза.
The Namibian Constitution- our supreme law, in which fundamental human rights
Конституция Намибии, наш высший закон, в котором основные права человека
In addition, Article 79(6) of the Supreme Law says that“the procedure of election of the President of Moldova is established under an organic law.”.
Кроме того, ст. 79 часть( 6) Высшего закона предусматривает, что процедура избрания Президента устанавливается органическим законом..
else that is good, nor any other religious belief, can have full value unless this supreme law is strictly and completely obeyed!
вся прочая Вера могут обрести Непреходящую Ценность лишь при условии неукоснительного соблюдения Этого Верховного Закона!
The supreme law of the country, the Constitution sets the standard in terms of entrenching the principle of equality between women
Высший закон страны- Конституция- является образцом закрепления принципа равенства между женщинами
The preamble of the supreme law adopted on May 23,
Во вступительной части Высшего закона ФРГ, принятого 23 мая 1949 года,
protection of the rights of persons with disabilities be enshrined in the supreme law of the country, that is,
защита прав инвалидов были закреплены в высшем законе страны, то есть в конституции
But the supreme law of our land cannot protect us from potential radiation coming from outside our borders.
Однако высший закон нашей страны земли не в состоянии защитить нас от потенциальной радиации, проникающей извне.
Результатов: 220, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский