SYSTEMIC WEAKNESSES - перевод на Русском

системных недостатков
systemic weaknesses
systemic deficiencies
systematic shortcomings
systemic inadequacies
systemic failures
системные слабости
systemic weaknesses
системные недостатки
systemic weaknesses
systemic shortcomings
systemic deficiencies
systemic flaws
systematic shortcomings
системных слабостей
systemic weaknesses
систематические изъяны
системные изъяны
systemic flaws
systemic weaknesses

Примеры использования Systemic weaknesses на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
FARDC suffers from systemic weaknesses, which are compounded by an inadequate budget,
ВСДРК страдают от слабостей системного характера, которые усугубляются неадекватностью бюджета,
The report under consideration today presents a balanced picture of progress and constraints, systemic weaknesses and critical gaps.
Рассматриваемый сегодня доклад рисует нам сбалансированную картину прогресса и проблем, системных узких мест и серьезных пробелов.
to address systemic weaknesses.
анализ их докладов для устранения системных недостатков.
misconduct within the national police force have also raised concerns regarding low morale and demonstrated systemic weaknesses in command and control.
недостойным поведением сотрудников национальной полиции, также вызвали озабоченность по поводу низкого морального уровня полиции и выявили системные слабые места в плане управления и контроля.
every effort should be made to address the systemic weaknesses that accounted for such gross misconduct.
нарушениям норм поведения и приложить все усилия к тому, чтобы устранить приведшие к ним недостатки системного характера.
The Committee appreciates in particular the Board's insights into the root causes and systemic weaknesses hindering progress in the implementation of major business transformation projects
Особенно высоко Комитет оценивает проницательный анализ Комиссией коренных причин и системных недостатков, затрудняющих реализацию крупных проектов реорганизации деятельности
widespread mismanagement of State resources due to institutional and systemic weaknesses and the lack of effective internal mechanisms for control,
повсеместном бесхозяйственном использовании государственных ресурсов вследствие организационных и системных недостатков и отсутствия эффективных внутренних механизмов контроля,
Management Implication Reports(MIRs) are issued by the Inspector General to the attention of senior managers in order to highlight systemic weaknesses/flaws or policy gaps that have been revealed in the course of investigations,
Чтобы высветить системные слабости/ изъяны или пробелы в политике, которые были выявлены в ходе расследований и которые могли привести к предполагаемым нарушениям или усугубить их, Генеральным инспектором выпускаются
The Campaign has also helped draw attention to systemic weaknesses in health-care systems that lead to maternal deaths
Кампания позволила также обратить внимание на систематические изъяны в системах охраны здоровья, которые приводят к материнской смертности
The Board, in its decision 2009/15, welcomed the efforts of UNDP management to address some systemic weaknesses in programme and project management,
В своем решении 2009/ 15 Совет приветствовал усилия руководства ПРООН по преодолению ряда системных недостатков управления проектами,
Such systemic weaknesses require further investigation
Такие системные слабости требуют дальнейшего изучения
The reform proposals recommended by the Commission and endorsed by both entity parliaments in mid-2005 corrected these systemic weaknesses, and affirmed the commitment and readiness of Bosnia and Herzegovina to participate in the NATO Partnership for Peace.
Предложения по реформе, рекомендованные Комиссией и одобренные в середине 2005 года парламентами обоих образований, призваны устранить эти системные изъяны и подтвердить приверженность и готовность Боснии и Герцеговины участвовать в реализации программы НАТО<< Партнерство во имя мира.
the need to reform the international economic system in order to overcome the systemic weaknesses.
необходимость реформирования международной экономической системы в целях устранения системных недостатков.
organizational, and systemic weaknesses to the national implementation of the three Rio Conventions on biodiversity,
организационных и системных недостатков в национальном осуществлении трех Рио- де- Жанейрских конвенций,
The systemic weaknesses in global governance with regard to transparency,
В дополнение к этому системные недостатки глобального управления в плане транспарентности,
as was originally feared, the Secretariat recognizes the importance of addressing procedural and systemic weaknesses in order to prevent any opportunity for misuse of United Nations resources.
Секретариат признает важность устранения процедурных и системных недостатков в целях предотвращения любой возможности неправомерного использования ресурсов Организации Объединенных Наций.
These systemic weaknesses derive from the incoherence between the present set of institutions
Эти системные недостатки проистекают из несоответствия нынешнего набора институтов
in previous years, in order to analyse trends for possible systemic weaknesses in UNICEF operations.
для анализа тенденций на предмет выявления возможных системных слабостей в операциях ЮНИСЕФ.
Also, the resident auditors' findings reported from different missions need to be more thoroughly analysed at Headquarters for systemic weaknesses, which should be brought to the attention of the Department of Peacekeeping Operations for remedial action.
Кроме того, поступающие из различных миссий выводы ревизоров- резидентов нуждаются в более тщательном анализе в Центральных учреждениях для выявления системных недостатков, которые следует доводить до сведения Департамента операций по поддержанию мира для принятия мер по исправлению положения.
Calls upon UNICEF management to address systemic weaknesses within the organization, particularly in the areas of financial controls,
Призывает руководство ЮНИСЕФ устранить системные недостатки в организации, особенно в сферах финансового контроля,
Результатов: 72, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский