TARGETS SHOULD - перевод на Русском

['tɑːgits ʃʊd]
['tɑːgits ʃʊd]
целевые показатели должны
targets should
targets need
targets must
цели должны
objectives should
goals should
goals must
targets should
objectives must
purpose should
targets must
goals need
aims should
objectives need
задачи должны
tasks should
objectives should
targets should
tasks must
objectives must
challenges must
challenges should
targets must
tasks need
challenges need
целевые показатели следует
targets should
задачи следует
targets should
task should
challenges should
цели следует
goals should
objectives should
targets should
objectives need

Примеры использования Targets should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Targets should guide reductions in inequalities in addition to tracking national progress,
Целевые показатели должны являться руководством для сокращения неравенства помимо отслеживания национального прогресса,
Targets should be included in national poverty reduction plans,
Целевые показатели следует включать в национальные планы сокращения масштабов нищеты,
The targets should be less
Цели должны быть менее
Country-specific goals and targets should be supported by locally relevant indicators of progress
Конкретные для каждой страны цели и задачи должны быть подкреплены соответствующими национальным реалиям показателями прогресса,
Targets should be tailored to countries' needs as well as their capacities
Целевые показатели должны быть увязаны с потребностями стран, а также со способностью
Targets should be presented in a simple
Цели следует формулировать в простой
future targets should be set in advance to give the industry time to adjust.
перспективные задачи следует формулировать заблаговременно, с тем чтобы промышленность имела время для адаптации.
The indicators and targets should be clear
Показатели и цели должны быть ясными
Goals and targets should provide incentives to address areas for long-term social change,
Цели и задачи должны обеспечивать стимулы для рассмотрения областей для долгосрочных социальных перемен,
Target-setting was a long term process rather than a singular exercise and targets should be set in different areas.
Установление целевых показателей является долгосрочным процессом, а не единичным действием, и целевые показатели следует устанавливать в различных областях.
Targets should be clear
Целевые показатели должны быть четкими
Internationally agreed strategies and targets should be integrated into operational activities,
Согласованные на международном уровни стратегии и цели следует включать в оперативную деятельность,
Goals and targets should be synthesized, costed, prioritized
Цели и задачи следует синтезировать, сопроводить сметами расходов
Targets should encompass the important issues raised in the World Programme- human rights,
Эти цели должны охватывать важные вопросы, затронутые во Всемирной программе, а именно: права человека,
These targets should provide for expedited progress towards equitable access for all populations.
Эти целевые показатели должны обеспечивать ускорение прогресса в направлении предоставления справедливого доступа для всех групп населения.
Some participants noted that while goals and targets should be tailored to the national context,
Некоторые участники отметили, что, хотя цели и задачи следует адаптировать к национальным условиям,
However, in order to secure public ownership, targets should be achievable within a realistic time frame.
Вместе с тем в интересах обеспечения их общественного признания цели должны быть достижимыми в пределах реалистичных сроков.
Such targets should be determined as annual emissions relative to the projected level for a specified year.
Такие целевые показатели должны определяться в виде отношения ежегодных выбросов к прогнозируемому уровню выбросов за конкретный год.
Budgeting controls over UNPA's operations should be strengthened and its financial targets should be realistic and attainable.
Бюджетные механизмы контроля над деятельностью ЮНПА должны быть укреплены, и ее финансовые цели должны быть реальными и достижимыми.
Targets should be tailored to Parties' needs and capacities from the health,
Целевые показатели должны соответствовать потребностям и возможностям Сторон в области здравоохранения,
Результатов: 99, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский