TARIFF REDUCTIONS - перевод на Русском

['tærif ri'dʌkʃnz]
['tærif ri'dʌkʃnz]
снижение тарифов
tariff reductions
reducing tariffs
lowering of tariffs
tariff cuts
lower tariffs
сокращения тарифов
tariff reductions
tariff-cutting
reduce tariffs
tariff cuts
снижения тарифных ставок
tariff reduction
снижения тарифов
tariff reduction
reducing tariffs
lowering tariffs
tariff-cutting
tariff cuts
decrease in the tariffs
lower tariffs
сокращение тарифов
tariff reductions
tariff cuts
снижению тарифов
tariff reductions
lower tariffs
reduce tariffs
снижение тарифных ставок
tariff reductions
сократить тарифы
снизили тарифы

Примеры использования Tariff reductions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Similarly, the Palestinian side need not propose drastic tariff reductions if such liberalization would harm
Аналогичным образом палестинской стороне нет необходимости предлагать резкое сокращение тарифов в том случае, если такая либерализация подрывала бы
In addition to the MFN tariff reductions, the concept of"tariffication" has been introduced for agricultural products formerly subject to quantitative restrictions and other measures.
Помимо снижения тарифов НБН, согласована концепция" тарификации" сельскохозяйственной продукции, которая прежде являлась объектом количественных ограничений и других мер.
Significant tariff reductions have been made in some major markets in a greater number of product lines in the footwear sector.
Глубокие сокращения тарифов были произведены на некоторых ведущих рынках по более широкой номенклатуре товаров обувной промышленности.
such as tax breaks or tariff reductions.
налоговые льготы и снижение тарифов.
agreed most-favoured-nation(MFN) tariff reductions on products of export interest to African countries that do not enjoy preferential treatment;
согласованное сокращение тарифов для наиболее благоприятствуемой нации( НБН) на продукцию, в экспорте которой заинтересованы африканские страны и на которую не распространяется преференциальный режим;
The value of tariff preferences was reduced owing to preference erosion following from general tariff reductions.
Стоимостной объем тарифных льгот уменьшился по причине отступлений от режима преференций после общего снижения тарифов.
of the WTO Agreement, the first stage of tariff reductions agreed during the Uruguay Round was implemented.
был осуществлен первый этап сокращения тарифов в соответствии с договоренностями, достигнутыми в ходе Уругвайского раунда.
Some countries had undertaken first steps comprising both tariff reductions and extensions in product coverage.
Некоторые страны уже сделали первые шаги в этом направлении, включая как снижение тарифов, так и расширение товарного охвата.
It also recommended that Africa's trading partners consider further tariff reductions and removal of non-tariff barriers for African products.
Было также рекомендовано, чтобы торговые партнеры Африки рассмотрели возможность дальнейшего снижения тарифов и устранения нетарифных барьеров для африканских товаров.
The opening up of foreign trade through current account convertibility of the Nepalese rupee and considerable tariff reductions had helped to make the domestic manufacturing sector more competitive.
Открытие международной торговли путем конвер- тирования непальских рупий, находящихся на теку- щих счетах, и значительное сокращение тарифов позволили усилить конкурентоспособность нацио- нального обрабатывающего сектора.
In the market access pillar,"substantial overall tariff reductions" are to be achieved, with high tariffs subject to the biggest cuts.
Что касается компонента доступа на рынки, то планируется достичь<< существенного общего сокращения тарифов>>, при этом наибольшему сокращению подлежат высокие тарифы.
Those with preferential access to developed countries seek to postpone tariff reductions in preference-granting countries.
Страны, пользующиеся преференциальным доступом на рынки развитых стран, стремятся отложить снижение тарифов в предоставляющих преференции странах.
regional agreements are likely to have a stronger impact than the tariff reductions.
региональные соглашения, вероятно, окажут более сильное влияние, чем сокращение тарифов.
shown in table 1, which sets out trade-weighted average tariff reductions for 11 product categories.
в которой приводятся средневзвешенные с учетом торговых показателей уровни снижения тарифов по 11 категориям товаров.
What type of special and differential treatment would effectively support the tariff reductions of developing countries?
Специальный и дифференцированный режим какого типа обеспечит действенную поддержку сокращения тарифов развивающихся стран?
For preference-dependent countries, the tariff reductions in their export markets are another concern.
Для зависящих от преференций стран еще одним основанием для обеспокоенности является снижение тарифов на их экспортных рынках.
milk products, and the tariff reductions vary from 10 to 100 per cent.
за исключением молока и молочных продуктов, причем ею предусмотрено снижение тарифов на 10- 100.
Note: a margin prior to MFN tariff reductions; b margin after MFN tariff reductions; c margin loss(percentage points); d erosion of preferential margin percentage.
Примечания: a тарифная ставка до сокращения тарифа НБН; b тарифная ставка после сокращения тарифа НБН; c уменьшение размера преференции( в процентных пунктах); d снижение преференциальной ставки в процентах.
They agreed that erosion of tariff preferences resulting from these overall MFN tariff reductions is not in itself a negative phenomenon.
Они согласились, что подрыв тарифных преференций, обусловленный этими общими сокращениями тарифа НБН, сам по себе не является отрицательным явлением.
In complying with tariff reductions under the ASEAN Free Trade Area regime, we applied differentiated time lines.
В соответствии с требованиями по сокращению тарифов в рамках режима по созданию зоны свободной торговли АСЕАН, мы применили дифференцированный временной подход.
Результатов: 120, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский