TEMPORARY CONFERENCE - перевод на Русском

['temprəri 'kɒnfərəns]
['temprəri 'kɒnfərəns]
временных конференционных
temporary conference
временное конференционное
temporary conference
временные конференционные
temporary conference

Примеры использования Temporary conference на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An additional $52.5 million on account of an increase in the space in the temporary Conference Building from 101,000 square feet to 176,000 square feet.
Дополнительно 52, 5 млн. долл. США по причине увеличения площади временного конференционного здания со 101 000 квадратных футов до 176 000 квадратных футов.
The temporary conference facilities would be of reasonable size(approximately 100,000 square feet/9,290 square metres),
Предусмотренные по этому варианту временные конференционные помещения будут иметь разумную площадь( около 100 000 кв. футов,
The gallery space of large conference rooms in the temporary conference facilities will be very limited,
Площадь галерей больших залов заседаний во временных конференционных помещениях будет весьма ограниченной,
small conference rooms in the temporary conference facilities will remain similar to those in the existing medium
малых залов заседаний во временных конференционных помещениях останется аналогичной существующим средним
Furthermore, the Advisory Committee notes that building of temporary conference facilities on the North Lawn is foreseen under all four strategies.
Кроме того, Консультативный комитет отмечает, что все четыре стратегии предусматривают строительство временных конференционных помещений на Северной лужайке.
villas, temporary conference, put in place the ground
виллы, временные конференции, положить в месте Земли
villas, temporary conference, put in place the ground
дачи, временная конференция, помещаем на место
additional work on the temporary conference building $56.3 million.
дополнительную работу по строительству временного конференционного здания 56, 3 млн. долл. США.
Strategy IV would also involve the building of temporary conference facilities on the North Lawn,
Стратегия IV также будет предусматривать создание временных конференционных помещений на Северной лужайке,
However, when the General Assembly Hall is replaced by combining two large conference rooms in the temporary conference facilities, there will be space for only four rather than six seats per delegation see A/60/550, para. 16.
Однако когда для подмены Зала Генеральной Ассамблеи будут объединяться два больших зала заседаний во временных конференционных помещениях, общей площади будет достаточно лишь для выделения четырех, а не шести мест каждой делегации см. A/ 60/ 550, пункт 16.
building temporary conference facilities on the North Lawn
создание временных конференционных помещений на Северной лужайке
leasing of space for the Dag Hammarskjöld Library in Long Island City and the building of temporary conference facilities on the North Lawn to accommodate a part of the meeting space requirements.
аренду помещений для размещения Библиотеки им. Дага Хаммаршельда в Лонг-Айленд Сити и строительство временных конференционных помещений на Северной лужайке для частичного удовлетворения потребностей в помещениях для проведения заседаний.
space for the Dag Hammarskjöld Library in Long Island City and building of a temporary conference facility on the North Lawn to accommodate a part of the meeting space requirements.
помещений для размещения Библиотеки им. Дага Хаммаршельда в Лонг-Айленд Сити, а также строительство временных конференционных помещений на Северной лужайке для частичного удовлетворения потребностей в помещениях для проведения заседаний.
in Long Island City; and building of temporary conference facilities on the North Lawn accommodating a part of the meeting space requirements.
и строительство временных конференционных помещений на Северной лужайке, позволяющих частично удовлетворить потребности в помещениях для проведения заседаний.
the capital master plan(A/60/550), it was mentioned under strategy IV(phased approach) that a temporary conference facility would be built on the North Lawn to accommodate a part of the meeting space requirements.
ремонта( А/ 60/ 550) при рассмотрении стратегии IV( поэтапный подход) речь шла о строительстве временных конференционных помещений на Северной лужайке с целью частичного удовлетворения потребностей в помещениях для заседаний.
will concentrate Headquarters activities in one location, with a planned arrangement for the most efficient use of the space in temporary conference facilities while parts of the existing buildings are under renovation.
сконцентрирована в одном месте, причем планируется принять меры для обеспечения наиболее эффективного использования площадей временных конференционных помещений в период реконструкции отдельных частей существующих зданий.
Although the furniture arrangements in the temporary conference building will be flexible, the accommodation of the meetings of the principal organs will still have to be adapted, to some extent, to the interior layouts of the large conference rooms in the temporary conference facilities.
Хотя размещение мебели во временных конференционных зданиях будет осуществляться на гибкой основе, распределение заседаний основных органов все же в определенной мере необходимо будет увязывать с интерьером больших залов заседаний во временных конференционных помещениях.
supplemental furniture in the temporary Conference Building and 100 sets of office furniture for the swing space.
дополнительная мебель во временном конференционном здании и 100 наборов конторской мебели для подменных помещений.
The report includes a review of the proposed plan of the temporary conference facilities contained in the third annual progress report on the implementation of the capital master plan(A/60/550), and an analysis and assessment of the
В доклад включены обзор предлагаемого плана создания временных конференционных помещений, содержащегося в третьем ежегодном докладе о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта( А/ 60/ 550),
Another risk for the Organization is that the temporary conference building, which was presented in the Secretary-General's fourth annual progress report(A/61/549) as one that could be disassembled,
Другой риск для Организации заключается в том, что некоторые стороны могут подумать, что временное конференционное здание, которое согласно четвертому ежегодному докладу Генерального секретаря о ходе осуществления плана( A/ 61/ 549)
Результатов: 81, Время: 0.045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский