TERRESTRIAL ENVIRONMENT - перевод на Русском

[ti'restriəl in'vaiərənmənt]
[ti'restriəl in'vaiərənmənt]
наземной среде
terrestrial environment
земной среды
earth environment
terrestrial environment
окружающая среда суши
наземной среды
terrestrial environment
наземную среду
terrestrial environment
засоренности околоземного
circumterrestrial
terrestrial environment

Примеры использования Terrestrial environment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
assessment of impacts on its terrestrial environment resulting from Iraq's invasion
оценки воздействия на ее наземную среду в результате вторжения Ирака в Кувейт
water resources, terrestrial environment, agricultural lands,
водных ресурсов, наземной среды, сельскохозяйственных земель,
Material Flows, the ETC on Terrestrial Environment and the ETC on Water will use questionnaires to gather data in countries not yet covered by their networks see part C to the present note.
ЕТЦ по окружающей среде суши и ЕТЦ по водным ресурсам будут использовать вопросники для сбора данных в странах, еще не охваченных их сетями см. часть С настоящей записки.
property and on the aquatic and terrestrial environment.
собственность и на водную и земную среду.
property and on the aquatic and terrestrial environment remain valid.
собственность и на водную и земную среду попрежнему сохраняют свою значимость.
resource use, terrestrial environment(land and soil contamination),
использование ресурсов, наземная окружающая среда( земля
It was recognized that the Earth-observing satellites provided a unique opportunity to monitor the terrestrial environment on the global scale,
Было отмечено, что спутники наблюдения Земли дают уникальную возможность мониторинга наземной окружающей среды в глобальном масштабе,
The objectives of the school were to familiarize African scientists with the solar processes influencing the terrestrial environment and to teach them how to use data obtained within the network of instruments in Africa.
Этот семинар был призван познакомить африканских ученых с процессами на Солнце, оказывающими влияние на земную среду, и научить их пользоваться данными, полученными при помощи африканской сети приборов.
the difference in the Elevated and terrestrial environment of the person nevertheless should be understood clearly not to burden consciousness with remnants of the dense world.
полезность их несомненна, но разницу в Надземном и земном окружении человека все же следует ясно понять, чтобы не обременять сознание пережитками плотного мира.
956,902,142 for severe and persistent damage to a large area of its terrestrial environment as a result of the oil well fires in Kuwait
США в связи с сохраняющимися серьезными повреждениями значительной части ее наземной окружающей среды, ставшими результатом пожаров на нефтяных скважинах в Кувейте
called for intensified cooperation among member States in formulating effective strategies to minimize the potential impact of space debris on future space missions as well as to protect the terrestrial environment.
государствами- членами в процессе формулирования эффективных стратегий сведения к минимуму потенциального воздействия космического мусора на будущие космические полеты, а также в области защиты земной среды.
of the Meteoroid and Space Debris Terrestrial Environment Reference software(also known as"MASTER-2005"),
основанные на версии Справочной модели засоренности околоземного космического пространства метеорными телами
widely used in the terrestrial environment, has thus far not been regularly used in marine environment assessments.
хорошо известна в регионе и широко используется в отношении наземной среды, до настоящего времени не использовалась регулярно при оценке морской среды..
and on the aquatic and terrestrial environment.
также на водную и наземную среду.
Soil is a sink for diffuse contamination within the wider terrestrial environment and controlling this contamination requires a holistic approach that integrates relevant policy on the management of air quality, water quality,
Почва является поглотителем диффузного загрязнения в широком контексте земной окружающей среды, и контроль этого вида загрязнения требует целостного подхода, который бы обеспечивал проведение релевантной политики по управлению качеством воздуха,
including through the development of a number of data sets in the areas of population and the terrestrial environment, transboundary resource issues
в частности посредством разработки целого ряда наборов данных о народонаселении и наземной окружающей среде, трансграничных ресурсах
environment under the influence of mining", led by Prof. Dr. J. Schneider, University of Göttingen, covering: minimizing mining effects; bottom impacts; impacts on the bottom near water layer; impacts on the oceanic water column; impacts on the atmosphere;">impacts on the terrestrial environment; problems of processing of tailing storage;
на океаническую среду"( науч. рук. проф. Й. Шнайдер, Геттингенский университет), в рамках которого были охвачены следующие темы: сведение последствий добычи к минимуму; воздействие на дно; воздействие на околодонный водный слой; воздействие на всю толщу океанских вод; воздействие на атмосферу;">воздействие на окружающую среду на суше; проблемы обработки сохраняемых отходов;
links between the marine and terrestrial environment, including patterns of land use
c взаимосвязи между морской и наземной средой, включая структуры землепользования и распределение
The reconstruction of ancient marine and terrestrial environments, biostratigraphy, paleoecology, and mass extinctions are some of his interests.
Его интересы простираются на реконструкцию древней морской и наземной экологии, биостратиграфию, палеоэкологию и массовое вымирание.
derived insights for terrestrial environments;
применение полученных данных к земным условиям;
Результатов: 48, Время: 0.0603

Terrestrial environment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский