TERRORIST HOSTAGE-TAKING - перевод на Русском

взятия заложников террористами
terrorist hostage-taking
захвата заложников террористами
of terrorist hostage-taking
взятии заложников террористами
terrorist hostage-taking

Примеры использования Terrorist hostage-taking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regional and global cooperation between various institutions in addressing terrorist hostage-taking.
глобальном уровнях сотрудничества между различными учреждениями в целях борьбы с захватом заложников террористами.
Taking note of the discussions held by the Human Rights Council panel on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking at its eighteenth session.
Принимая к сведению обсуждения, проведенные дискуссионной группой Совета по правам человека по вопросу о правах человека в контексте мер, принимаемых в целях борьбы со взятием заложников террористами, на его восемнадцатой сессии.
on human rights and issues related to terrorist hostage-taking A/HRC/AC/9/CRP.1.
касающихся взятия заложников террористами A/ HRC/ AC/ 9/ CRP. 1.
issues related to terrorist hostage-taking, paying particular attention to the adverse impact of terrorist hostage-taking on the human rights of hostages
касающимся захвата заложников террористами, уделив при этом особое внимание неблагоприятному воздействию, которое оказывает захват заложников на права человека заложников
issues related to terrorist hostage-taking and to submit it to the Human Rights Council at its twenty-fourth session.
касающимся взятия заложников террористами, и представить его Совету по правам человека на его двадцать четвертой сессии.
issues related to terrorist hostage-taking and to present an interim report on the study at its twenty-first session,
касающихся захвата заложников террористами, и представить промежуточный доклад по этому вопросу на его двадцать первой сессии,
In resolution 18/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a study on the issue of terrorist hostage-taking for the purposes of promoting awareness
В своей резолюции 18/ 10 Совет просил Консультативный комитет подготовить исследование по вопросу о взятии заложников террористами в целях более глубокого осознания
In its resolution 18/10, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to prepare a study on the issue of terrorist hostage-taking for the purposes of promoting awareness
В своей резолюции 18/ 10 Совет по правам человека просил Консультативный комитет подготовить исследование по вопросу о взятии заложников террористами в целях более глубокого осознания
Noting that, in Human Rights Council resolution 18/10 of 29 September 2011, the Council requested the Advisory Committee to prepare a study on the issue of terrorist hostage-taking for the purposes of promoting awareness
Отмечая, что в резолюции 18/ 10 Совета по правам человека от 29 сентября 2011 года Совет просил Консультативный комитет подготовить исследование по вопросу о взятии заложников террористами в целях поощрения его осознания
in providing assistance to victims as detailed in the UNODC Counter-Kidnapping Manual are fully relevant to terrorist hostage-taking, and mostly relate to the improvement of information-sharing, law enforcement, judicial
конкретизированные в Руководстве ЮНОДК по борьбе с похищением людей, в полной мере применимы к захвату заложников террористами и касаются главным образом повышения эффективности обмена информацией,
the Human Rights Council requested OHCHR to prepare a report on the outcome of the panel discussion held during its sixteenth session on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking in the form of a summary.
подготовить в форме резюме доклад об итогах проведенного в ходе его шестнадцатой сессии обсуждения в рамках дискуссионной группы вопроса о правах человека в контексте мер, принимаемых в целях борьбы со взятием заложников террористами.
convened a panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, which brought together parties
участием приглашенных экспертов по вопросу о правах человека в контексте мер, принимаемых для борьбы с захватом заложников террористами, в которой приняли участие стороны
Commissioner for Human Rights(OHCHR) of the panel discussion held at its sixteenth session on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking A/HRC/18/29.
об обсуждении дискуссионной группой на шестнадцатой сессии вопроса о правах человека в контексте мер, принимаемых в целях борьбы со взятием заложников террористами A/ HRC/ 18/ 29.
convened a panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, which brought together parties
рамках дискуссионной группы по вопросу о правах человека в контексте мер, принимаемых по борьбе с захватом заложников террористами, в которой приняли участие стороны
supported a Human Rights Council panel discussion held in March 2011 on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, with a special focus on the primary responsibility of States to promote
рамках Совета по правам человека, состоявшегося в марте 2011 года и посвященного вопросу о правах человека в контексте мер, принимаемых для борьбы с захватом террористами заложников, с особым акцентом на главной ответственности государств в деле поощрения
a panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, with a special focus on the primary responsibility of States to promote
группы вопроса о правах человека в контексте мер, принимаемых в целях борьбы со взятием заложников террористами, с уделением особого внимания первостепенной ответственности государств за поощрение
the Human Rights Council held a panel discussion pursuant to its decision 15/116 on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, with a special focus on the primary responsibility of States to promote
шестнадцатой сессии Совет по правам человека в соответствии со своим решением 15/ 116 по вопросу прав человека в контексте мер, принятых для борьбы с взятием террористами заложников, провел обсуждения в группах, на которых особое внимание было
the Human Rights Council held a panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, with a special focus on the primary responsibility of States to promote
в рамках дискуссионной группы обсуждение вопроса о правах человека в контексте мер, принимаемых в целях борьбы со взятием заложников террористами, с уделением особого внимания первостепенной ответственности государств за поощрение
a panel discussion on the issue of human rights in the context of action taken to address terrorist hostage-taking, with a special focus on the primary responsibility of States to promote
группы вопроса о правах человека в контексте мер, принимаемых в целях борьбы со взятием заложников террористами, с уделением особого внимания первостепенной ответственности государств за поощрение
The problem of terrorist hostage-taking: nature.
Проблема захвата заложников террористами: характер.
Результатов: 236, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский