THE ACTIVITIES PROPOSED - перевод на Русском

[ðə æk'tivitiz prə'pəʊzd]
[ðə æk'tivitiz prə'pəʊzd]
мероприятия предлагаемые
деятельность предлагаемая
меры предлагаемые
мероприятия предложенные
мероприятий предложенных
предложенные мероприятия
proposed activities
the proposed measures
proposed actions

Примеры использования The activities proposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is insufficient consideration to the issue and to the activities proposed to deal with the graver problems of health of women and girls.
Вопросу здоровья женщин и девушек и предлагаемым мероприятиям по решению наиболее серьезных проблем в этой области уделяется недостаточно внимания.
Insufficient consideration has been given to the issue of women and health and to the activities proposed to deal with the graver problems of the health of women and girls.
Вопросу здоровья женщин и предлагаемым мероприятиям по решению наиболее серьезных проблем в области здоровья женщин и девушек уделяется недостаточно внимания.
With regard to staff travel, it was explained that the activities proposed included training and learning programmes where inter-agency representation was required.
В отношении поездок персонала было разъяснено, что предлагаемые мероприятия включают участие в учебно- ознакомительных программах в тех случаях, когда необходимо присутствие межучрежденческих представителей.
Finally, under contractual services, the Committee was informed that the activities proposed included training for the CEB secretariat staff in such areas as negotiation and mediation.
Наконец, по статье расходов на услуги по контрактам предлагаемые мероприятия, как было сообщено Комитету, включают организацию для сотрудников секретариата КСР учебной подготовки по таким вопросам, как ведение переговоров и посредничество.
the MDTFs financed the activities proposed in the DTIS.
Руанды МДЦФ финансировали деятельность, предложенную в рамках ДИИТ.
GEF agencies noted that projects would benefit from clearer links drawn between the climate change risks and the activities proposed.
Учреждения ГЭФ отметили целесообразность того, чтобы в проектах более четко указывалась связь между рисками, обусловленными изменением климата, и предлагаемыми мероприятиями.
Iii In important areas- e.g. the subprogramme on Trade Efficiency- the activities proposed had yet to be endorsed by the Trade and Development Board.
Iii В ряде важных областей- например, в рамках подпрограммы по эффективности торговли- предлагаемые мероприятия еще должны получить поддержку Совета по торговле и развитию.
Several members of ACC agree with the idea of setting up a special fund within UNDP for financing the activities proposed in this recommendation.
Некоторые члены АКК согласились с идеей создания в рамках ПРООН специального фонда для финансирования деятельности, предложенной в этой рекомендации.
Tunisia endorsed all the activities proposed in the Business Plan
Тунис поддержи- вает все мероприятия, предусматриваемые в Плане действий,
The Secretariat will report on the activities proposed for implementation by the United Nations Programme in Public Administration and Finance in the next biennium, 2012-2013 E/C.16/2011/4.
Секретариат представит доклад о мероприятиях, которые предлагается осуществить по линии Программы Организации Объединенных Наций в области государственного управления и финансов в следующем двухгодичном периоде( период 2012- 2013 годов) E/ C. 16/ 2011/ 4.
The activities proposed under section 29C fall within subprogramme 3, Human resources management,
Виды деятельности, предлагаемые в разделе 29C, относятся к подпрограмме 3<<
Regularly and continuously monitoring and controlling the activities proposed under the strategy to ensure that the desired results are achieved.
Проведение на непрерывной основе регулярного мониторинга и контроля за осуществлением предлагаемых мероприятий в рамках этой стратегии в интересах обеспечения достижения желаемых результатов.
The activities proposed were based on national implementation plans drawn up in the CIS countries, in consultation with the Governments concerned.
Предлагавшиеся мероприятия основывались на национальных планах, подготовленных в странах СНГ в консультации с соответствующими правительствами.
Germany has commented that the text should place a greater emphasis on the role of the International Narcotics Control Board in the activities proposed in the working paper.
Германия отметила, что в этом тексте следует сделать более сильный акцент на роли Международного комитета по контролю над наркотиками в осуществлении деятельности, предлагаемой в рабочем документе.
For the staffing structure for the implementation of the activities proposed in paragraphs 24-31 above.
Долл. США на финансирование штата сотрудников, привлекаемых к осуществлению мероприятий, которые предлагаются в пунктах 24- 31 выше.
means of following up the activities proposed by the Working Group.
средствах дальнейшего осуществления деятельности, предлагаемой Рабочей группой.
modification in the programme budget for 1994-1995 to finance the activities proposed under section 29.
период 1994- 1995 годов, прекратить, отложить, сократить или изменить какие-либо мероприятия не предлагается.
The activities proposed in this section correspond to programme 23, Public information,
Мероприятия, предлагаемые в данном разделе, соответствуют программе 23« Общественная информация»
The Advisory Committee notes that the activities proposed by the Secretary-General include an estimated total of 60 meetings with interpretation in all six official languages to be held for additional consultations
Консультативный Комитет отмечает, что мероприятия, предлагаемые Генеральным секретарем, предположительно включают в общей сложности 60 заседаний с обеспечением устного перевода на всех шести официальных языках, которые предназначены для проведения дополнительных консультаций
The activities proposed for 2006- 2007 in the present paper under chapter IV are intended gradually
Меры, предлагаемые для принятия в 2006- 2007 годах в настоящем документе в рамках главы IV, предназначены для постепенного
Результатов: 111, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский