THE DIRECT DIALOGUE - перевод на Русском

[ðə di'rekt 'daiəlɒg]
[ðə di'rekt 'daiəlɒg]
прямой диалог
direct dialogue
direct dialog
direct engagement
прямого диалога
direct dialogue
direct dialog
direct engagement
прямом диалоге
direct dialogue
direct dialog
direct engagement
прямому диалогу
direct dialogue
direct dialog
direct engagement

Примеры использования The direct dialogue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also stressed that the direct dialogue proposed by President Gbagbo should focus on achieving concrete
В нем также подчеркивалось, что прямой диалог, предложенный президентом Гбагбо, должен быть направлен на достижение конкретных
existing donor coordination groups to participate in the direct dialogue during the country visits,
существующих донорских координационных групп к участию в прямом диалоге в ходе посещений стран
as evidenced by public statements in support of the direct dialogue process and participation in the Working Groups.
фиксируемая по публичным заявлениям в поддержку прямого диалога и участию в работе рабочих групп.
In particular, India welcomes the direct dialogue between the leaders of Palestine
В частности, Индия приветствует прямой диалог между руководителями Палестины
effective support to Russia, Agency of emergency situations of the USA is also in the direct dialogue with us”,- the director of Department of Ministry of Emergency Measures has noted,- informs mass-media.
Франция изыскивают возможности оказания эффективной поддержки России, Агентство по чрезвычайным ситуациям США также находится с нами в прямом диалоге»,- отметил директор департамента МЧС,- сообщают СМИ.
Authorities in Belgrade however indicated to UNMIK that there could be no discussion of a resumption of the direct dialogue until after the Serbian presidential elections,
Однако власти в Белграде дали понять МООНК, что они не будут обсуждать вопрос о возобновлении прямого диалога до окончания президентских выборов в Сербии,
The direct dialogue with the executive heads of the United Nations agencies and of the economic and financial institutions on
Окончательно утвердился, как важнейший сегмент работы Совета, прямой диалог с главами учреждений Организации Объединенных Наций,
once again, called upon the leaders of the two communities to commit themselves to the process of negotiations and to resume the direct dialogue.
который вновь призвал руководителей двух общин продемонстрировать приверженность процессу переговоров и возобновить прямой диалог.
peace plan for Bosnia, to resume the direct dialogue necessary for a comprehensive settlement.
с призывом возобновить прямой диалог, являющийся непременным условием достижения всеобъемлющего урегулирования.
The Greek Cypriot side must realize that the only viable option is to resume the direct dialogue and should desist from all rhetoric
Кипрско- греческая сторона должна понимать, что единственно перспективный путь заключается в возобновлении прямого диалога и что ей следует воздерживаться от всех слов
Further information on what types of technical assistance are already being provided was usually received during the direct dialogue, that is, during country visits,
Дополнительная информация о том, какие виды технической помощи уже предоставляются, как правило, поступала в рамках прямого диалога, т. е. в ходе страновых визитов,
on the progress made in the direct dialogue, the Group paid tribute to the President of Burkina Faso, Mr. Blaise Compaoré, for his untiring facilitation efforts in a spirit of cooperation and appeasement.
достигнутому в рамках прямого диалога, Группа отдала должное президенту Буркина-Фасо гну Блэзу Компаоре за неустанно предпринимаемые им посреднические усилия в духе сотрудничества и примирения.
They also emphasized the need to start the direct dialogue between Pristina and Belgrade on practical matters of concern to both parties,
Они подчеркнули также необходимость начать прямой диалог между Приштиной и Белградом по политическим вопросам, волнующим обе стороны,
new working groups and others as agreed upon by the two sides within the direct dialogue process.
которые будут созданы по договоренности между обеими сторонами в рамках процесса прямого диалога.
to resume when appropriate the direct dialogue, and urges all States to lend their full support to these efforts;
возобновить в надлежащее время прямой диалог и настоятельно призывает все государства оказывать им свою полную поддержку в этих усилиях;
new working groups and others as agreed upon by the two sides within the direct dialogue process.
других совещаниях на основе договоренности между двумя сторонами в рамках процесса прямого диалога.
in the spirit of resolutions ES-10/3 and ES-10/4, the direct dialogue that we are proposing would be aimed at examining all possible measures that could contribute to an improvement in the application of international humanitarian law in the occupied territories.
ES- 10/ 3 и ES- 10/ 4, прямой диалог, который мы предлагаем, будет нацелен на рассмотрение всех возможных мер, которые могли бы способствовать улучшению применения положений международного гуманитарного права на оккупированных территориях.
his Special Adviser and to resume the direct dialogue without further delay, and urges all States to lend their full support to these efforts;
без дальнейшего промедления возобновить прямой диалог и настоятельно призывает все государства оказывать им свою полную поддержку в этих усилиях;
In this regard, the Group welcomes the fact that the direct dialogue deals with fundamental issues mentioned in resolution 1721(2006)
В этом контексте Группа приветствует тот факт, что в ходе прямого диалога затрагиваются наиболее серьезные проблемы, о которых говорилось в резолюции 1721( 2006)
the States with its consent in order to enhance the monitoring of the implementation of resolution 1373(2001) and the direct dialogue with the country authorities to make clear its needs in particular technical assistance programmes.
в целях усиления контроля за осуществлением резолюции 1373( 2001) и установления прямого диалога с властями страны для получения четкого представления о ее потребностях, в частности в том, что касается программ оказания технической помощи;
Результатов: 57, Время: 0.054

The direct dialogue на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский