THE ECONOMIC REFORMS - перевод на Русском

[ðə ˌiːkə'nɒmik ri'fɔːmz]
[ðə ˌiːkə'nɒmik ri'fɔːmz]
экономические реформы
economic reforms
economical reforms
экономических реформ
economic reforms
economical reforms
реформирования экономики
economic reforms
to reform the economies
economic transformation
of economic reformation

Примеры использования The economic reforms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One reason may be that income distribution became more uneven in China after the economic reforms of 1978 and 1985.
Одна из причин может заключаться в том, что после экономических реформ 1978 и 1985 годов в Китае повысилась степень неравномерности распределения доходов.
The economic reforms initiated in 1984 had led to an open
Начатые в 1984 году экономические реформы привели к созданию открытой
The economic reforms implemented from the 1980s onwards in many countries have paid little attention to the consequences of such reforms for consumers.
Во многих странах в рамках экономических реформ, осуществлявшихся с 80х годов, не уделялось большого внимания последствиям таких реформ для потребителей.
while 53.0% voted in favor of the economic reforms.
при этом 53,% проголосовали за экономические реформы.
GST was a part of the economic reforms initiated by Labour Finance Minister Roger Douglas dubbed Rogernomics.
Налог на товары и услуги стал частью монетаристских экономических реформ, начатых лейбористским министром финансов Роджером Дугласом, названных позднее« роджерномика».
De Gucht said:"Let me add that we support the economic reforms in Ukraine through our wallets
Де Гухт сказал:" Позвольте мне добавить, что мы поддерживаем экономические реформы Украины нашими кошельками
which had been introduced as part of the economic reforms being carried out by his country.
о защите прав потребителей в рамках экономических реформ, осуществляемых в его стране.
A suitable legislative basis is being established to ensure the necessary conditions for carrying out the economic reforms.
В целях обеспечения условий для проведения экономических реформ создается соответствующая законодательная база.
Investors believe that the scandal will be the reason for delaying the economic reforms that are expected.
Инвесторы считают что сандал будет причиной для задержки экономических реформ, которых ожидаются.
Thanks to the economic reforms in the agrarian sector
Благодаря экономической реформе в аграрном секторе
ARENA campaigned for a mandate to continue the economic reforms they had been pursuing
Кампания Националистического республиканского альянса фокусировалась на продолжении экономической реформы, которую партия осуществляла,
The various legislative measures aimed at enhancing women's economic status were accompanied by administrative measures to assist those women most affected by the economic reforms.
Наряду с принятием различных законов, направленных на улучшение положения женщин, принимаются административные меры в интересах женщин, наиболее сильно пострадавших от экономической реформы.
The economic reforms in Zambia witnessed economic transformation from an overly State-controlled socialist economy to a market economy,
Благодаря проведенным экономическим реформам, и в частности коммерциализации и приватизации государственных предприятий, Замбия превратилась из страны с контролируемой
Delays occurred in the adoption of the economic reforms on which the release of a large part of international funds was conditioned.
Возникли задержки в реализации экономических реформ, проведение которых было одним из условий предоставления значительной части международных финансов.
The economic reforms which Mexico had implemented since 1987 had attracted large inflows of FDI,
Благодаря экономическим реформам, которые Мексика проводила с 1987 года, был обеспечен приток значительных ПИИ,
Importantly, the economic reforms made possible a marked improvement in the standard of living as a result of increases in the average monthly wage.
Важно то, что проведенные экономические реформы позволили обеспечить определенное улучшение жизненного уровня населения благодаря увеличению среднемесячной заработной платы.
Paragraph 19 referred to unsolved problems arising from the economic reforms having had a negative effect on the level of protection,
В пункте 19 упоминаются связанные с осуществлением экономических реформ нерешенные проблемы, которые оказывали негативное влияние на уровень охраны, соблюдения
The economic reforms under way in Ukraine had a more severe effect on women than on men:
Экономические реформы, проводимые на Украине, имеют более тяжелые последствия для женщин, чем для мужчин:
Cuba was determined to pursue the economic reforms it had undertaken in spite of the obstacles posed by the embargo.
Куба преисполнена решимости продолжать экономические преобразования, начатые ею, несмотря на помехи, обусловленные блокадой.
The economic reforms created new opportunities for privately-owned small and medium-sized enterprises(SMEs),
В результате экономических реформ были созданы новые возможности для быстрого роста мелких
Результатов: 116, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский