THE FALL OF - перевод на Русском

[ðə fɔːl ɒv]
[ðə fɔːl ɒv]
падение на
fall on
drop on
decline on
падением на
fall on
drop on
decline on

Примеры использования The fall of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We can all take satisfaction in the realization that unparalleled progress on article VI has occurred since the fall of the Berlin Wall in 1989.
Все мы можем испытывать удовлетворение в связи с беспрецедентным прогрессом по статье VI с падения в 1989 году Берлинской стены.
the Government received a $16 million package-advertising programme as a part of Caribbean governments strategy to combat the fall of tourism.
услуг в рамках реализации стратегии правительств стран Карибского бассейна, направленной на борьбу со спадом в секторе туризма.
Fewer than 10 years have gone by since the euphoric days that surrounded the fall of the Berlin Wall.
Менее 10 лет прошло после дней эйфории, связанной с падением Берлинской стены.
Ukraine's Jews--to their great credit--chose to remember that Ukrainians were overrepresented in the Red Army that contributed to the fall of Nazism.
Украинские евреи, и в этом отражается их благородство, вспомнили, что огромное множество украинцев сражались в Красной армии, которая внесла вклад в свержение нацизма.
script by Paula Milne, based upon the book The Fall of Apartheid by Robert Harvey.
основанному на книге Роберта Харви о падении режима апартеида.
implying that they were probably local non-Aryan chieftains that rose to power after the fall of the Palas.
Кхены обладали сомнительным происхождением, не были арийцами и получили влась после падения рода Пала.
participated in the privatisation of the local economy after the fall of….
принимающего участие в приватизации экономики страны- после падения….
As per company's board chairman Janis Mozga, the fall of the Russian and CIS market has taken place,
Как рассказывает председатель правления предприятия Янис Мозга, падение на рынке России и СНГ наблюдалось,
Between the summer and the fall of 2007, the collapse in the subprime market began to impact on banks in the United States and Europe which had made related investments.
В период с лета по осень 2007 года кризис на рынке субстандартных ипотечных кредитов стал отражаться на банках в Соединенных Штатах и Европе, инвестировавших средства в соответствующие ценные бумаги.
Witness firsthand the fall of Lordaeron and the tragic fate of the kingdom's prince,
Внутриигровые видеоролики расскажут о падении королевства Лордерон и трагической судьбе его принца,
The fall of the beryllium reflector parts
Падение частей бериллиевого отражателя
Since the fall of the Taliban, women civil servants returned to their jobs
После низвержения движения<< Талибан>> женщины- гражданские служащие возобновили
it is estimated that the Fall of Constantinople(currently known as Istanbul)
считается, что о взятии Константинополя( теперь Стамбул)
an overdue request- in order to bring the fall of the United Nations-designated safe area of Srebrenica and the consequential human tragedy to closure.
давно напрашивавшаяся просьба,- направленное на то, чтобы закрыть вопрос о падении объявленного Организацией Объединенных Наций безопасного района Сребреницы и последовавшей за этим человеческой трагедии.
a psychological operation planned on substituting false programmes on national TV channels which purported to show the fall of the Syrian Arab Republic,
предполагалось провести психологическую операцию с трансляцией по каналам национального телевидения ложных программ, в которых рассказывалось о падении Сирийской Республики с тем,
the UN representative viewed this as unlikely given the extremely short space of time between the erroneous radio announcement and the fall of the city a few hours later.
представитель ООН расценивает это как маловероятно, учитывая чрезвычайно короткий промежуток времени между ошибочным объявлением по радио о падении и действительным падением города несколько часов спустя.
stating that his refusal would provoke the fall of the throne and a massacre of the aristocrats.
его поведение может привести к падению трона и резне аристократов.
The Fall of: Babylon.
Падение: Вавилон падения:.
The Fall of Constantinople, 1453.
Падение Константинополя в 1453 году.
The Fall of Constantinople: 1453.
Падение Константинополя в 1453 году греч.
Результатов: 69622, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский