THE FIELD ADMINISTRATION - перевод на Русском

[ðə fiːld ədˌmini'streiʃn]
[ðə fiːld ədˌmini'streiʃn]

Примеры использования The field administration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In accordance with the Field Administration Manual, the current criteria used for light vehicle replacement,
В соответствии с Руководством для полевых административных органов критерии, которые применяются в настоящее время при замене легких автотранспортных средств,
Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna and the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations.
Отделении Организации Объединенных Наций в Вене и в Отделе Управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира.
which should be reorganized into two separate divisions, and the Field Administration and Logistics Division(FALD), which should be split into two divisions.
который должен быть реорганизован в два различных отдела, и в Отделе управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения( ОУПОМТО), который следует разделить на два отдела.
They were employed by 14 departments and offices, especially the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of General Assembly Affairs and Conference Services,
Они были привлечены для работы в 14 подразделениях, прежде всего в Отделе управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира, Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи
Organizational structure of the Field Administration.
Организационная структура Отдела управления полевыми операциями.
Scope of operations supported by the Field Administration and Logistics Division.
Масштабы операций, обслуживаемых Отделом управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения.
The Field Administration and Logistics Division commenced the implementation of the audit observations.
Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения приступил к выполнению выявленных в ходе проверки замечаний.
This was approved by the Field Administration and Logistics Division in May 1998.
Этот показатель был утвержден Отделом управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения в мае 1998 года.
Ability of the Field Administration and Logistics Division to respond to urgent operational requirements.
Способность Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения удовлетворять срочные оперативные потребности.
Among 88 newly recruited Directors 34 were for the Field Administration and Logistics Division.
Из 88 набранных новых сотрудников категории директоров 34 приходилось на Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения.
This advice was communicated to the Acting Director of the Field Administration and Logistics Division.
Эта рекомендация была доведена до сведения исполняющего обязанности Директора Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обслуживания.
This included the Field Administration and Logistics Division reserve, start-up kits and Base assets.
Они включали резервное имущество Отдела управления полевыми операциями и материально- технического обеспечения, комплекты для начального этапа и материальные запасы Базы.
The Field Administration and Logistics Division
Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения
The primary responsibility for the liquidation of missions rests with the Field Administration and Logistics Division.
Основная ответственность за ликвидацию миссии лежит на Отделе управления полевыми операциями и материально-технического снабжения.
The Office of Central Support Services and the Field Administration and Logistics Division accepted this recommendation.
Управление конференционного и вспомогательного обслуживания и Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения приняли эту рекомендацию.
The Field Administration and Logistics Division had subsequently proposed that the amount should be written off.
Позже Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения предложил произвести списание этой суммы.
The Office comprises the Field Administration and Logistics Division and the United Nations Mine Action Service.
В состав Управления входят Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения и служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, Организации Объединенных Наций.
This situation indicated a lack of coordination between the mission and the Field Administration and Logistics Division.
Подобный факт говорит об отсутствии координации между Миссией и Отделом управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения.
Integration of the Field Administration and Logistics Division into the Department of Peace-keeping Operations para. 67 c.
Включение Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения в Департамент операций по поддержанию мира пункт 67c.
The Field Administration and Logistics Division raised three such requisitions,
Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения в сентябре
Результатов: 3919, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский