THE FOREST-STEPPE - перевод на Русском

Примеры использования The forest-steppe на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The article studies middle- second half of the first millennium BC dwellings found on the Gorodets settlements from the forest-steppe area of the Don region.
В статье анализируются данные о жилых постройках середины- второй половины I тысячелетия до н. э., известных на поселениях городецкой культуры в лесостепном Подонье.
The general tendencies in the perception of images of the Skytnian-Siberian animal style by the forest-steppe population of Ante-Urals and the Ob River region have been observed and considered.
Прослежены общие тенденции в восприятии образов скифо- сибирского звериного стиля лесостепным населением Предуралья и Приобья.
Assessment of crop rotation on cultures moisture supply in the forest-steppe zone of transural аву 11-2012.
Оценка севооборотов по влагообеспеченности культур в условиях лесостепной зоны Зауралья АВУ 11- 2012.
Biogenic removal of nutrients of wheaten agrophytocenosis in the forest-steppe zone of the urals аву 1-2014.
Биогенный вынос питательных веществ пшеничного агрофитоценоза в условиях лесостепной зоны зауралья аву 1- 2014.
Agro-technical methods of harmfulness regulation of weed plants in the forest-steppe zone of the Northern Urals.
Агротехнические приемы регулирования вредоносности сорных растений в условиях лесостепной зоны Север- ного Заураль.
The paper analyses a pattern of using artificial shelters by the Tawny Owl in October-May in the forest-steppe oak forests in NationalNaturalPark"Gomolshansky Forests.
В работе приведен анализ характера использования искусственных убежищ серой неясытью с октября по апрель в условиях лесостепной дубравы на территории НПП« Гомольшанские леса».
methods of sowing promising soybean varieties in the forest-steppe zone of North Ossetia-Alania АВУ 3-2011.
способы посева перспективных сортов сои в условиях лесостепной зоны РСО- Алания АВУ 3- 2011.
sustainable harvesting of grain and forage in the forest-steppe agricultural landscapes of the Chelyabinsk region.
устойчивых сборов зерна и кормов в условиях лесостепных агроландшафтов Челябинской области.
mixtures and the development of innovative technologies of their cultivation for optimal sugar-protein ratio in the forest-steppe zone of Northern Kazakhstan.
разработка инновационной технологии их возделывания для обеспечения оптимального сахаро- протеинового соотношения в условиях лесостепной зоны Северного Казахстана.
Reaction varieties of spring wheat on the soil and fertilizers in the forest-steppe zone Urals// Strategy of development of fodder production in the global climate changes and the use of achievements of the national selection.
Реакция сортов яровой пшеницы на почвы и минеральные удобрения в лесостепной зоне Предуралья// Стратегия развития кормопроизводства в условиях глобального изменения климатических условий и использования достижений отечественной селекции.
the total irrigated area), 324 thousand hectares in the forest-steppe zone and 9.5 thousand hectares in the forest zone are irrigated.
млн. га( 86% от общей площади орошения), в зоне Лесостепи орошается 324 тыс. га, а Полесье- 9, 5 тыс. га.
Currently, for elimination of the forest-steppe fires around the country there is the Republican grouping of forces and equipment: 4779 units of vehicles,
В настоящее время для ликвидации лесостепных пожаров по стране определена республиканская группировка сил средств- 4779 единиц автотранспорта,
Research has shown that in the forest-steppe zone of Zauralye grain-fallow crop rotation(full fallow- wheat- wheat)
Исследования показали, что в условиях лесостепной зоны Зауралья зернопаровой севооборот( занятый пар- пшеница- пшеница)
foreign elements brought by tribes advancing from the forest-steppe Zauralye(Itkul culture,
пришлых компонентов, принесенных племенами, продвинувшимися из лесостепного Зауралья( иткульская,
The most considerable uprising of the Peregrine numbers occurred in the forest-steppe zone.
Именно в лесостепи произошел наиболее существенный рост численности сапсана.
In addition, disappearing genetic resources of the forest-steppe and new species of flora will be planted in the botanical garden.
Также в ботаническом саду выведут исчезающие генетические ресурсы лесостепи и новые виды флоры.
The village is located in the forest-steppe zone of the West Siberian Plain at the confluence of the Cheremshanka
Село расположено в лесостепной зоне Западно- Сибирской равнины у слияния рек Черемшанка
Ecological assessment of influence of antistress medicines in the agrotsenozakh of grain crops in the forest-steppe of Central Volga area: dis.
Экологическая оценка влияния антистрессовых препаратов в агроценозах зерновых культур в лесостепи Среднего Поволжья: дис.
The role of crop rotations in the formation of the pore space of the plough layer of leached chernozem in the forest-steppe zone of Zauralye АВУ 1-2013.
Роль севооборотов в формировании порового пространства пахотного горизонта чернозема выщелоченного лесостепной зоны Зауралья АВУ 1- 2013.
The expedition was aimed at survey investigations on the Iron Age sites located in the forest-steppe zone of the Middle Irtysh area
Задачей экспедиции было разведочное обследование памятников железного века в лесостепной зоне Среднего Прииртышья
Результатов: 490, Время: 0.0487

The forest-steppe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский