THE GERMANS - перевод на Русском

[ðə 'dʒ3ːmənz]
[ðə 'dʒ3ːmənz]
германия
germany
l'allemagne
немцы
germans
немецкие
german
deutsche
германцы
germans
germanic peoples
teutons
гитлеровцы
nazis
hitlerites
germans
ќемцы
germans
немцев
germans
nemtsev
немцами
germans
to germany
of german
немцам
germans
the german
германии
germany
l'allemagne
германию
germany
l'allemagne
германцев
германией
germany
l'allemagne

Примеры использования The germans на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Germans have 29.
They became the Germans and had to emigrate.
Они становились немцами и должны были эмигрировать.
The Germans in 1944.
Немцы в 1944.
The Germans wanna kill us?!
Ќемцы хот€ т убить нас?
The Germans, in this scenario, saved Western civilization from Semitic domination.
Таким образом- по мнению автора- германцы спасли Западную цивилизацию от семитского доминирования.
What did he tell the Germans who caught him?
Что он говорил немцам, когда они ловили его?
He's testing the Germans for weaknesses.
Он проверяет немцев на слабости.
In December 1943 the Germans decided to destroy the object.
В декабре 1943 немцами было принято решение об уничтожении объекта.
The Germans wanted to capture me alive as a prisoner.
Немцы решили меня взять живьем в плен.
It's the Germans!
Ето Ќемцы!
So the Germans could see the white flag.
Чтобы немцам издали был виден белый флаг.
The Germans have ears everywhere.
У немцев везде уши.
The Germans had built three defence lines.
Германии пришлось создавать новую линию обороны.
It's all over with the Germans.
С немцами покончено.
The Germans would cast us off all the time.
Бои были очень тяжелые, немцы нас все время отбрасывали назад.
We gave the Germans a rough ride!
Дали мы немцам прикурить!
Advanced parts of the Germans tried to break through the defense on the run Bolsheviks.
Передовые части германцев попытались с ходу прорвать оборону большевиков.
Who provoked the Germans and the others?
Кто провоцировал немцев и остальных?
And you collaborate with the Germans.
А ты сотрудничаешь с немцами.
Even the Germans back in their homeland despise them.
Даже немцы их у себя на родине презирают.
Результатов: 1772, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский