THE GOBLIN - перевод на Русском

[ðə 'gɒblin]
[ðə 'gɒblin]
гоблином
goblin
goblin

Примеры использования The goblin на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm here to do a presentation on the Goblin Explosioneers.
Я собираюсь сделать доклад по Гоблинам- Взрывопроходцам.
So if Gaius is dying, the goblin will be forced to leave him.
Так что, если Гаюс будет умирать, гоблину придется покинуть его.
I will capture the goblin and return The Pipe to you.
Я схвачу беса и верну вам флейту.
Well, with Madgett as the goblin under the bridge.
С Мэджетом в роли гоблина, живущего под мостом.
The goblin is not here!
Демона здесь нет!
After losing the Goblin who I took great pains to find… things have become more difficult.
Потеряв Домового, я предпринимал попытки поисков… но все усложнилось.
I need to talk to the goblin.
Я хочу поговорить с гоблином.
I found something in the goblin tunnels.
Я нашел что-то в гоблинских пещерах.
The goblin, trapped within the caves and driven to the brink of madness,
Гоблин, оказавшийся в ловушке в пещерах Мародона
He had edged right around to where the goblin stood beaming up at the now headless wizard
Он выглянул из-за фонтана там, где стоял гоблин, улыбаясь теперь уже безголовому колдуну,
The Goblin Explosioneers don't really have a government-at least not something that anyone other than a goblin would recognize as such.
У Гоблинов- Взрывопроходцев нет правительства- по крайней мере такого, которое признавал бы правительством хоть кто-то, кроме гоблинов..
Millie and the Goblin Rescue belongs to those fight games that we have selected for you.
Милли и Гоблин спасательной принадлежит тем бой Игры которые мы выбрали для вас.
I have fought my way to the castle beyond the Goblin City… to take back the child that you have stolen.
Я прошла до замка за Городом Гоблина… чтобы вернуть ребенка которого ты похитил.
The goblin that was supposed to be bringing us more brew had an accident on his way from Bladefist Bay!
Гоблин, который подвозит пиво, попал в аварию на пути в бухту Острорука!
He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off
Он настолько сильно размахнулся своей палицей, что снес голову королю гоблинов начисто она пролетела 100 ярдов по воздуху
Seeing as releasing the goblin was entirely your fault,
С учетом того, что освобождение гоблина полностью на твоей совести,
Ghost helps Osborn take control of Air Force One with the Goblin(actually new Thunderbolts member Headsman),
Призрак помогает Озборну взять под свой контроль Борт номер Один с Гоблином( на самом деле Хедсман- новый глава Громовержцев),
The goblin grinned, and the crew of The Belligerent drew their weapons
Гоблин ухмыльнулся, и пираты с« Буяна»
In the alternate reality of the 1998 miniseries Mutant X, the Celestials openly opposed the Goblin Entity, an all powerful being that consumed entire galaxies
В альтернативной реальности 1998 года Mutant X Целестиалы открыто выступают против Сущности Гоблина, всесильного существа, потребляющего целые галактики,
The snout bears a superficial similarity to the goblin shark(Mitsukurina owstoni), some Apristurus catsharks, and the long-nosed chimaeras,
Морда имеет внешнее сходство с мордой глубоководных акул- гоблинов( Mitsukurina owstoni),
Результатов: 85, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский