THE GOBLINS - перевод на Русском

[ðə 'gɒblinz]
[ðə 'gɒblinz]
гоблинами
goblins
гоблинам
goblins

Примеры использования The goblins на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the flash which killed the goblins that were grabbing him he had nipped inside the crack,
Он убил вспышкой гоблинов, кинувшихся на него, и успел скользнуть в щель
other exciting technology in the factory and that the goblins would have access to all of it.
молотков, и других увлекательных приборов, и гоблинам будет позволено использовать все, что только заблагорассудится.
after a terrific battle with the goblins he returned home- rich!
после страшной битвы с гоблинами Бильбо вернулся домой- богатым!
The rest we all know- except that Gandalf knew all about the back-door, as the goblins called the lower gate,
Что было дальше, мы знаем. Гэндальфу было известно о задней двери, как гоблины называли нижние ворота,
The sparks were burning holes in the goblins, and the smoke that now fell from the roof made the air too thick for even their eyes to see through.
Искры же стоко обжигали гоблинов, а дыма в воздухе было так много, что даже гоблиновы глаза ничего в нем не видели.
serves the goblins well underground,
однако, делает гоблинов хорошими подземными жителями,
Driving back the goblins is just the first step- your quest isn't over until your clan reigns supreme over all others!
Возвращаясь гоблинов это только первый шаг- ваши поиски не закончена, пока ваш клан не господствует над всеми остальными!
where we defend the castle from the goblins.
где мы защищаем замок от гоблинов.
Can't help it," said Gandalf,"unless you like to go back and ask the goblins nicely to let you have your pony back and your luggage.".
Ничем не могу помочь,- ответил Гэндальф.- Разве что ты вернешься и вежливо попросишь гоблинов отдать тебе твоего пони и поклажу.- Нет уж.
As you watch the goblins retreat, you notice a 67-year-old naked man with no weapons,
Наблюдая за отступлением гоблинов, вы замечаете 67- летнего голого мужчину без оружия,
So as Master Hwadam just said if the goblins came knowing we would summon Woochi then Woochi might be controlling the goblins.
Выходит, по словам учителя Хвадама, демоны восстали, зная, что мы вызовем Чон У Чхи. То есть Чон У Чхи, возможно, повелевает бесами.
Collect gadget parts to build all sorts of useful gadgets that will help Knack tackle the goblins.
Из деталей можно собирать всевозможные устройства, которые помогут Нэку бороться с гоблинами.
Beorn had heard it in his wooden house, and the goblins were at council in their caves.
Услышал его в своем деревянном доме Беорн, а в гор ных пещерах собирались и совещались Орки.
he's always talking about the goblins he's had done in;
ооо, он всегда только и говорит о том, что он делал с гоблинами;
The king is a little old to lead the warriors to fight the goblins who have long trample our land.
Король немного стар, чтобы привести воинов для борьбы с гоблинами, которые уже давно топтать нашу землю.
the tip of the goblins hat and each of the house-elf's ears, so that the tinkling hiss of falling
из кончика шляпы гоблина и из обоих ушей домового эльфа вылетали сверкающие струйки воды,
In the Goblin tunnels, and I have kept my eye on you… ever since.
В тоннеле гоблинов, и с тех пор я не спускал с тебя глаз.
Osborn's position as the Goblin King was quickly usurped by Phil Urich.
Позиция Нормана как Короля Гоблинов переходит в руки Фила Уриха.
The Goblin Killers.
Убийца гоблинов яп.
Fight against the Goblin King in an epic campaign through the realm.
Борьба против Короля Гоблинов в эпической кампании через область.
Результатов: 52, Время: 0.0418

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский