THE ICEBERG - перевод на Русском

[ðə 'aisb3ːg]
[ðə 'aisb3ːg]
айсберг
iceberg
aisberg
iceman
ice
айсберга
iceberg
aisberg
iceman
ice

Примеры использования The iceberg на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
People climbing up the top of the iceberg, and sliding down to the water on the other side or jumping down in to the water.
Люди взбираясь вверх верхняя часть айсберга, и сползая вниз к воде с другой стороны или скача вниз внутри к воде.
According to the theory, the iceberg could come from the Caribbean and then loses only 1/3 of its mass.
По теории если айсберг прибывает к Карибским островам- он теряет всего 1/ 3 часть своей массы.
if that growth is real or whether the bottom of the iceberg has simply been revealed.
идет ли речь о реальном росте или выявлении скрытой части айсберга.
The iceberg, known as A68,
Айсберг, получивший название A68,
floated from the iceberg by miracle.
чудом уплывает от айсберга.
the organism,">since the increase of glucose- only the iceberg of the disease.
повышение уровня глюкозы- только айсберг болезни.
The destruction of light weapons in a few places should not let us ignore the submerged part of the iceberg.
Уничтожение легких вооружений в ряде стран не должно скрывать подводную часть айсберга.
sliding down, Climb the Iceberg, Jump on the trampoline and water blob.
взбираются айсберг, скачутся на шарик батута и воды.
However, the server side of single match 3 project is like an invisible underwater part of the iceberg.
Тем не менее, серверная часть сингловых match 3 проектов- это как невидимая подводная часть айсберга.
they were the iceberg.
они был айсбергом.
However, these are likely to be only the tip of the iceberg as many cases go unreported the'dark number.
Однако они, по-видимому, представляют лишь верхушку айсберга, поскольку о многих случаях полиции не сообщается" скрытая численность.
Because of the rescue operation, the ship does not manage to miss the iceberg, touches it and partially deforms.
Из-за спасательной операции корабль не успевает разминуться с айсбергом, задевает его и частично деформируется.
When Titanic struck the iceberg at 11:40 pm on the night of April 14,
Когда 14 апреля в 23: 40« Титаник» столкнулся с айсбергом, отец разбудил спящую семью,
The fact that such a manoeuvre was executed was supported by other crew members who testified that the stern of the ship never hit the iceberg.
Факт, что этот маневр был выполнен, подтвердили другие члены команды, которые дали сведения о том, что корма не была повреждена при столкновении с айсбергом.
In fact, the"rest of the iceberg" is often to be found elsewhere,
В действительности" невидимая часть айсберга" нередко располагается в другой плоскости, а именно в сфере политических притязаний
above-water parts of the iceberg- is believed to have been established in the early 1970s,
надводной частями айсберга- заложена еще в начале 70- х, когда советские шахматисты были
The figures shown below represent only the tip of the iceberg, and should by no means be considered as indicative of the occurrence of extrajudicial, summary or arbitrary executions.
Приводимые ниже цифры представляют собой лишь верхушку айсберга, и на их основе, безусловно, нельзя составить четкое представление о числе случаев внесудебных казней, казней без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казней.
all the sparkling cider in the world can't deny the fact that the Titanic has hit the iceberg and now we're on a sinking ship.
со всем игристым сидром в мире мы не может отрицать тот факт, что Титаник наткнулся на айсберг, и сейчас мы находимся на тонущем корабле.
take around a hundred photographs at equal distances from the iceberg.
сделать около сотни фотографий на равных расстояниях от айсберга.
they might have warned the Captain about the iceberg, but he didn't pay any attention to them, like he didn't pay any attention to the other iceberg warnings, because we know the ship ended up hitting an iceberg..
бы они попали на борт" итаника и предупредили капитана об айсберге, он бы не уделили этому внимани€ как не уделил его и другим признакам, указывающим на айсберг, потому что нам известно, что корабль затонул столкнувшись с айсбергом..
Результатов: 50, Время: 0.0394

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский