THE INCOME DISTRIBUTION - перевод на Русском

[ðə 'iŋkʌm ˌdistri'bjuːʃn]
[ðə 'iŋkʌm ˌdistri'bjuːʃn]
распределения доходов
income distribution
revenue-sharing
revenue sharing
distribution of revenues
allocation of income
allocation of revenues
distributional
распределении доходов
income distribution
distribution of wealth
revenue sharing
distributive
revenue-sharing
распределение доходов
income distribution
revenue sharing
revenue-sharing
distribution of revenues
distribution of profits
distribution of wealth
distribution of proceeds
distribution of earnings

Примеры использования The income distribution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
income, and the income distribution.
For example, papers on trade security and the income distribution impact of trade facilitation will be prepared for the May 2003 International Forum on trade facilitation.
Так, например, для Международного форума по упрощению процедур торговли, который пройдет в мае 2003 года, будут подготовлены документы по безопасности торговли и воздействию мер по упрощению процедур торговли на распределение дохода.
The new tax credits will provide help with childcare costs to families further up the income distribution.
Помимо распределения доходов, новые налоговые кредиты помогут семьям нести расходы на уход за детьми.
Between 1970 and 1990, the income distribution rate rose from 41.1 to 59.4 per cent.
За период 1970- 1990 годов уровень распределения доходов возрос с 41, 1 до 59, 4.
Kinship networks tend to be disrupted, increasing the income distribution disparities among family or village members.
D итоге системы родственных взаимоотношений нарушаются, что приводит к росту неравенства в распределении доходов между членами семьи или жителями деревни.
While those at the bottom end of the income distribution curve have little or no choices regarding consumption,
В то время как те, кто находится в нижнем сегменте распределения доходов, практически не имеют выбора в отношении потребления
Governments may also prioritize real income gains at the bottom of the income distribution through progressive tax policies, such as"earned-income tax credits",
Правительства могут также уделять первостепенное внимание увеличению реальных доходов в нижней части системы распределения доходов посредством политики прогрессивного налогообложения,
for example, the income distribution implications of innovations that reduce the demand for unskilled labour
последствия для распределения дохода, которые уменьшают спрос на неквалифицированную рабочую силу,
Children in families at the lower end of the income distribution scale tend to have poorer health,
Дети из семей, находящихся на нижней отметке шкалы распределения доходов, обычно имеют более слабое здоровье,
Information on the income distribution in the public service(number of public service employees broken down by wage and salary categories)
Информация о распределении доходов на государственной службе( количество гражданских служащих в разбивке по категориям оплаты труда)
including reforming the income distribution system, intensifying the fight against corruption
включая реформирование системы распределения дохода, активизацию борьбы с коррупцией
can help to insulate those on the lowest end of the income distribution from the worst effects of poverty.
кто находится на нижней ступени социальной лестницы в плане распределения доходов, от наиболее негативных проявлений нищеты.
Summary information is available about the income distribution of employees, both in the public and the private sector,
Имеется краткая информация о распределении доходов лиц, работавших по найму в государственном
marked by a fall in absolute incomes of those at the lowest end of the income distribution in some economies.
уровня доходов у лиц, относящихся к нижней части диапазона распределения дохода, в ряде стран.
rather is defined taking into account the income distribution within households.
необходимых для удовлетворения основных нужд, а с учетом распределения доходов в домохозяйствах.
households at the lower end of the income distribution will gain in relation to the mean
относящиеся к нижней части диапазона распределения дохода, выиграют больше по сравнению с домохозяйствами,
Although people at the bottom of the income distribution are the most vulnerable, there will be
Несмотря на то что население в нижней части распределения по доходом, очевидно, находится в наиболее уязвимом положении,
which sometimes significantly change the position of individual households within the income distribution: 8.3% of households belonging to the bottom two quintiles according to the survey data are,
иногда существенно изменив место отдельных домохозяйств в структуре распределения доходов: 8, 3% домашних хозяйств, отнесенных по результатам обследования к двум нижним квинтилям,
especially those at the bottom of the income distribution.
которые находятся на самых нижних ступенях системы распределения доходов.
Specifically, periodic statistics on the income distribution of individuals/ households, distinguishing between key groups of households as required for country-specific studies eg between urban/ rural households, by households grouped
В частности, необходимо периодически предоставлять статистические данные о распределении доходов отдельных лиц/ домашних хозяйств с разграничением между группами домашних хозяйств в интересах проведения исследований по странам например,
Результатов: 53, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский