THE LOCAL AREA - перевод на Русском

[ðə 'ləʊkl 'eəriə]
[ðə 'ləʊkl 'eəriə]
местных районов
local area
местность
area
terrain
place
locality
location
countryside
region
country
ground
topography
местной районной
local area
локальная зона
местной области
local area
локальная вычислительная
local area
local computer
локальной области

Примеры использования The local area на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State Corporation paid royalties to the state Government for the materials that were exported from the local area.
Корпорация выплатила правительству штата арендную плату за право добычи материалов, которые были вывезены из местных районов.
you can explore the local area, check things out,
вы можете исследовать местность, осматривать предметы
The Committee was informed that the upgrade of the local area network was required to provide increased strength
Комитет был информирован о том, что модернизация локальной вычислительной сети была необходима для повышения пропускной способности сетей
University Library in Sarajevo by providing equipment for the local area network.
университетской библиотеки в Сараево, предоставляя оборудование для местной районной сети.
The local area was the most classified area of the Arsenal.
Локальная зона являлась самой секретной зоной арсенала,
This covers all personal computers that have migrated to the Windows'95 operating system, the local area network servers and all desktop software
Это охватывает все персональные компьютеры, которые переведены на операционную систему Windows' 95, серверы локальной вычислительной сети и все настольное программное обеспечение,
We use only fresh ingredients from the local area and concentrate on a well-balanced diet.
Мы используем только свежие ингредиенты из локальной области и сосредоточиться на хорошо сбалансированной диете.
file servers in addition to the Local Area Network and will manage Internet Protocol-based telephony systems.
функционирования местных почтовых и файловых серверов в дополнение к локальной вычислительной сети и систем телефонной связи через Интернет.
The Advisory Committee recommended that criteria be developed for determination of the local area network infrastructure requirements and costs para. VIII.27.
Консультативный комитет рекомендовал разработать критерии для определения потребностей и расходов, связанных с инфраструктурой локальной вычислительной сети пункт VIII. 27.
require upgrade of the local area network(LAN), the wide area network(WAN) and the Internet.
требуют модернизации локальных вычислительных сетей( ЛВС), глобальных сетей и Интернет.
Furthermore, the local area network(LAN) that was developed with the support of the World Bank connects the headquarters with the regional statistical offices of Dushanbe City, Khalton, Sughd and GBAO.
Кроме того, локальная вычислительная сеть( ЛВС), которая была разработана при поддержке Всемирного банка, соединяет центральный орган с региональными статистическими управлениями г.
The local area network should be comprised of fibre-optic
Локальная вычислительная сеть будет работать на стекловолоконных
Upgrading of all connectivity and data systems, including the local area network, wide area network,
Модернизация всех систем связи и данных, включая локальную вычислительную сеть, районную вычислительную сеть,
The local area has some of the best scenery around
Местный район имеет одни из лучших пейзажей вокруг
the effects of which can be felt beyond the local area.
последствия которого выходят за пределы местного района.
Can you give them helpful information about the running costs of the house, the local area?
Вы можете предоставить им исчерпывающую и полезную информацию о затратах на дом, о местности,?
resulting in contamination of the local area and creation of a"mercury waste site.
может привести к загрязнению местности и появлению" полигона ртутных отходов.
should be returned to the local area.
должны быть возвращены в местный район.
Electrical equipment insulation in the strong enough electric field under the local area of the discharge occurred.
Изоляции электрооборудования в достаточно сильного электрического поля в области местного разряда произошло.
After UNMIS intervened through the local area joint military committee,
После вмешательства МООНВС, осуществленного через местный зональный совместный военный комитет,
Результатов: 130, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский