THE MIRACLE - перевод на Русском

[ðə 'mirəkl]
[ðə 'mirəkl]
чудо
miracle
wonder
marvel
magic
miraculous
чудесное
wonderful
miraculous
marvelous
lovely
beautiful
great
wondrous
miracle
nice
amazing
чуда
miracle
wonder
marvel
magic
miraculous
чудом
miracle
wonder
marvel
magic
miraculous
чуде
miracle
wonder
marvel
magic
miraculous
чудесная
wonderful
lovely
great
beautiful
nice
marvelous
miraculous
wondrous
are amazing

Примеры использования The miracle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After The Miracle of Saint Antony,
После« Чуда святого Антония»
Our Bless ed Mother had promised:"Before The Miracle, the road will be fixed.
Божья Матерь обещала:" Перед Чудом дорога будет починена.
Were you told about the Miracle in an apparition and, if so, by whom?
Во время явлений, говорили ли вам о Чуде, если говорили, то кто?
Your son. The miracle of life.
Ваш сын- чудо жизни.
After the Miracle the Sign will remain in Garabandal until the end of time.
После Чуда возле сосен в Гарабандале до конца времени останется Знамение.
Maybe i will be the miracle.
Вдруг я стану чудом.
I focused on the memory of the miracle.
Я весь сосредоточился на воспоминании о чуде.
And on June 20, 2017 the miracle happened.
И вот 20 июня 2017 года свершилось чудо.
But the miracle did not happen", barely holding back her tears Kateryna Yermak says.
Но чуда не произошло»,- едва сдерживая слезы говорит Екатерина Ермак.
So what if the message wasn't the miracle.
Так что же, если послание не было чудом.
Near the cave stand the Jews who came to make sure of the miracle.
Рядом с пещерой иудеи, пришедшие удостовериться в чуде.
And you see the miracle happening every day.
И вы видите, как это чудо происходит каждый день.
Don't give up five minutes before the miracle happens.
Не сдавайся за пять минут до чуда.
The miracle was animals.
Сами звери были чудом.
Doña Esperanza prayed very much to the Virgin of Zapopan for the miracle of having a baby.
Донья Эсперанса долго молилась Деве Сапопанской о чуде, чтобы родить ребеночка.
The church is based entirely: The miracle of the Resurrection.
Церковь вся построена: Чудо Воскресения.
Days to the miracle.
Дней до чуда.
The Catholic Church has officially recognized the miracle.
Признаны Католической церковью подлинным чудом.
They couldn't explain the miracle of my healing.
Они не могли объяснить чудо моего исцеления.
But you… you keep waiting for the miracle.
Но ты… ты продолжаешь ждать чуда.
Результатов: 656, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский