THE NATIONALISTS - перевод на Русском

[ðə 'næʃnəlists]

Примеры использования The nationalists на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The objectives of the nationalists in Croatia were shared by Croat nationalists in Bosnia and, especially.
Хорватские националисты из Боснии и Герцеговины разделяли те же идеи и преследовали те же цели, что и хорватские националисты в Хорватии.
In addition to the nationalists, a number of parties
Помимо националистов, в защиту предпринимателей выступил ряд партий
In part the idea of forming a bloc with the nationalists is that there are‘good' ones and‘bad' ones.
Отчасти идея блока с националистами основана на представлении, что они бывают« плохие» и« хорошие».
Experts warn that neither the nationalists nor the internationalists have any chance of being elected to the Duma.
Эксперты предупреждают, что ни националисты, ни интернационалисты пройти в Думу не смогут.
The Nationalists find the idea that Russia should be part of the European world repugnant, seeing today's Europe as'Sodom
Идея о том, что Россия должна быть частью европейского мира противна националистам, поскольку современная Европа для них« царство Содома
The attendance has declined in a number of cities. Notably, in 2012, the marches in the two capitals were unsuccessful for the nationalists, while their regional actions were well attended.
Примечательно, что год назад неудачными для националистов оказались шествия в двух столицах, тогда как региональные акции хорошо посещались.
Yulia Tymoshenko is also not a popular person in the Kremlin as she is actually merged with the nationalists.
Не жалуют в Кремле и Юлию Тимошенко, которая фактически сомкнулась с националистами.
The French because he receives the nationalists, and the nationalists, because he gives in to the French.
Французы за то, что он принимает националистов, а националисты за то, что он соглашается с французами.
A charge led by armoured cars won the gate, and the Nationalists overtook the defenders, pouring through the breach and killing them in hand-to-hand combat.
Благодаря поддержке бронеавтомобилей националистам удалось занять врата и уничтожить защитников в рукопашном бою.
which we had feared, but from the nationalists, via the opposition newspaper Yeni Müsavat.
а со стороны националистов- через оппозиционную газету« Йени Мусават».
When the Spanish Civil War broke out, Alfonso Carlos instructed his Carlist followers to co-operate with the Nationalists under the command of General Francisco Franco.
Во время Гражданской войны в Испании Альфонсо- Карлос поручил своим приверженцам- карлистам сотрудничать с националистами под руководством генерала Франсиско Франко.
And as I refused to join the nationalists, a split occurred even among my relatives.
И после моего отказа присоединиться к националистам произошел раскол даже в моей собственной родне.
began to work for the Nationalists with the task of exposing masons.
начал работать на националистов с целью разоблачения масонов.
The Nationalists in the nearby villages of Villanueva del Pardillo and Villafranca del Castillo continued to hold out.
В то время как соседние населенные пункты Вильянуэва- дель- Пардильо и Вильяфранка- дель- Кастильо остались за националистами.
while the rest of the Balearic Islands supported the Nationalists.
остальные Балеарские острова поддерживали националистов.
when Lieutenant Colonel Juan Yagüe arrived to take command near Mérida, the Nationalists had secured 300 km of the Portuguese frontier.
подполковник Хуан Ягуэ прибыл для того, чтобы принять командование войсками возле Мериды, националистам уже удалось занять позиции на протяжении 300 километров у португальской границы.
However, China was soon politically plagued by internal strife between the Communists and the Nationalists.
В то же время развернулась борьба между китайскими националистами и коммунистами за политическое влияние.
a target of criticism for the nationalists.
мишенью для критики националистов.
The idea of bringing the nationalists on board has not only brought no benefit to the protest movement, but legitimises the activities of their previously marginal organisations.
Не принося, как видим, пользы, идея консолидации с националистами легитимирует деятельность их политических организаций, дотоле довольно маргинальных.
when people were coming out of the burning Trade Unions building the nationalists threw themselves upon them.
люди выходили из горящего здания профсоюзов, на них набрасывалась толпа националистов.
Результатов: 119, Время: 0.0322

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский