THE NET REDUCTION - перевод на Русском

[ðə net ri'dʌkʃn]
[ðə net ri'dʌkʃn]
чистое сокращение
net decrease
net reduction
net reduced
net decline
чистым сокращением
net decrease
net reduction
чистого сокращения
net decrease
net reduction
чистое уменьшение
net decrease
net reduction

Примеры использования The net reduction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The net reduction of 58 posts against the Environment Fund has had a proportionally limited impact on the budget because,
Воздействие чистого сокращения 58 должностей в Фонде окружающей среды оказалось относительно ограниченным, поскольку в соответствии со стандартной бюджетной практикой
The reduced requirements for 2013/14 are mainly related to an increase in the vacancy factor for international staff and the net reduction of one international post, offset in part
Сокращение потребностей на 2013/ 14 год обусловлено главным образом увеличением показателя доли вакансий по международному персоналу и чистым сокращением одной должности международного сотрудника,
The reduced requirements are offset in part by the net reduction of 281 posts, owing to the abolishment of 257 posts,
Уменьшение потребностей в ресурсах частично компенсируется за счет чистого сокращения штата на 281 должность в результате упразднения 257 должностей
Reduced requirements for international staff attributable to the net reduction of one international post
Сокращением сметных расходов на международный персонал в связи с чистым сокращением одной международной должности
a result of three net additional posts in the international professional category(not easily visible in table 5 as they are offset by upgrades across post categories) and the net reduction of one general administrative post.
счет чистого создания трех дополнительных должностей международных сотрудников категории специалистов( которых не видно в таблице 5, поскольку они переведены на более высокие должности) и чистого сокращения одной должности категории общего административного обслуживания.
Lower requirements of $105.1 million in civilian personnel are again due to the UNMISS commitment authority and the net reduction of 895 civilian personnel posts and positions in nine peacekeeping missions.
Уменьшение объема потребностей на 105, 1 млн. долл. США по статье<< Гражданский персонал>> также обусловлено предложением о предоставлении МООНЮС полномочий на принятие обязательств и чистым сокращением числа штатных и временных должностей гражданских сотрудников на 895 единиц в девяти миссиях по поддержанию мира.
Reduced requirement for national staff is attributable primarily to the application of the United Nations operational rate of exchange as of December 2010 and the net reduction of 19 national posts.
Сокращением потребностей, связанных с национальными сотрудниками, главным образом в результате применения операционного обменного курса Организации Объединенных Наций по состоянию на декабрь 2010 года и чистого сокращения штата на 19 должностей национальных сотрудников.
The net reduction shown in the fund balance for the period ending 30 June 1998 is due to the return of $8.2 million in credits to Member States,
Указанное чистое сокращение размера остатка средств за период, закончившийся 30 июня 1998 года, обусловлено зачислением зачтенных государствам- членам сумм в размере 8, 2 млн. долл.
In paragraph 98, the Secretary-General requests the General Assembly to approve the transfers between budget sections, noting that the net reduction resulting from the transfers
В пункте 28 Генеральный секретарь предлагает Генеральной Ассамблее санкционировать перевод средств из одного раздела бюджета в другой, отмечая, что чистый объем сокращений, полученных в результате этих переводов,
The net reduction in the appropriation for staff-related costs is $0.4 million,
Чистое сокращение объема ассигнований на покрытие расходов, связанных с персоналом,
The net reduction in non-post resources reflects a decrease in requirements for communication costs owing to use of the most economical providers,
Чистое сокращение объема не связанных с должностями ресурсов обусловлено снижением потребностей в ассигнованиях на покрытие расходов на связь благодаря использованию операторов,
The net reduction of 60 positions for 2013/14 reflects the proposed conversion of 57 positions to posts,
Чистое уменьшение на 60 временных должностей в 2013/ 14 году отражает предлагаемое преобразование 57 временных должностей в штатные,
for civilian staff($19.1 million), owing to the net reduction of 251 posts and positions, as well as
в связи с чистым сокращением 251 штатной и внештатной должности,
The reduced requirements are attributable primarily to:(a) the net reduction of 39 international posts;(b)
Уменьшение потребностей обусловлено главным образом: а чистым сокращением на 39 международных должностей;
the actual average vacancy rates for the period from 1 July to December 2012, and the net reduction in civilian staffing by 44 posts
фактических средних показателей доли вакантных должностей за период с 1 июля по декабрь 2012 года и чистого сокращения гражданского компонента на 44 штатные
the proposed addition of 8 National Professional Officer posts and the net reduction of 5 national General Service posts.
предложением о создании дополнительно 8 должностей национальных сотрудников- специалистов и чистом сокращении 5 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания.
The net reduction of $5,300 in non-post resources comprises reductions for temporary assistance,
Чистое сокращение объема ресурсов, не связанных с должностями, на 5300 долл.
The net reduction in non-post resources is mainly due to the provisions made in the 2006-2007 biennium for general temporary assistance for the development of a methodological tool for the implementation of social programmes from the social capital perspective no longer being required for the biennium 2008-2009.
Чистое сокращение объема ресурсов, не связанных с должностями, обусловлено в основном тем, что в двухгодичный период 2006- 2007 годов были предусмотрены ассигнования на покрытие расходов на временный персонал общего назначения для разработки методологических средств осуществления социальных программ с учетом воздействия социального капитала, который на двухгодичный период 2008- 2009 годов больше не требуется.
The reduced requirement for international staff is attributable primarily to:(a) the net reduction of 39 international posts;(b)
Сокращение потребностей по международному персоналу обусловлено главным образом: a чистым сокращением международных должностей на 39 единиц;
The decreased requirements are attributable mainly to the increase of vacancy factor from 2 per cent in the budget period 2012/13 to 3 per cent in the budget period 2013/14 and the net reduction of one international post abolishment of 1 Field Service post and nationalization of 1
Сокращение потребностей обусловлено главным образом увеличением доли вакантных должностей с 2 процентов в бюджетном периоде 2012/ 13 года до 3 процентов в бюджетном периоде 2013/ 14 года и чистым сокращением штатного расписания на одну должность международного сотрудника упразднение 1 должности категории полевой службы
Результатов: 108, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский