THE OCCUPIED TERRITORY - перевод на Русском

[ðə 'ɒkjʊpaid 'teritri]
[ðə 'ɒkjʊpaid 'teritri]
оккупированной территории
occupied territory
occupied area
occupied land
оккупированную территорию
occupied territory
occupied area
occupied land
оккупированных территориях
occupied territories
occupied areas
оккупированных территорий
occupied territories
of the occupied areas
occupied lands

Примеры использования The occupied territory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jerusalem remained an integral part of the occupied territory, as repeatedly affirmed by the Security Council
Иерусалим по-прежнему является неотъемлемой частью оккупированной территории, что неоднократно подтверждалось Советом Безопасности
The transfer of its own population by the occupying Power into the occupied territory is prohibited by article 49, paragraph 6, of the Fourth Geneva Convention.
Перемещение своего собственного населения оккупирующей державой на оккупированную территорию запрещается пунктом 6 статьи 49 четвертой Женевской конвенции.
An important criterion is the deployment of the occupation forces throughout the occupied territory that actually allows the direct control.
Немаловажным критерием является и распределение оккупационных сил по всей оккупированной территории, реально позволяющее осуществлять непосредственный контроль.
The entity established on the occupied territory of Azerbaijan by Armenia and rendered subservient to
Созданное же Арменией на оккупированных территориях Азербайджана и подчиненное ей образование не является государством
The Special Committee had been unable to visit the Occupied Territory, occupied Syrian Golan
Специальный комитет не имел возможности посетить оккупированную территорию, оккупированные сирийские Голаны
since most manufacturing of its enterprises appeared in the occupied territory.
большинство производящих его предприятий оказались на оккупированной территории.
The fund for Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory(EMLOT) also showed a negative balance of $1.2 million at the end of 1992.
По фонду чрезвычайных мер для Ливана и оккупированных территорий( ЧМЛОТ) на конец 1992 года также отмечалось отрицательное сальдо в размере 1, 2 млн. долл. США.
From their positions on the occupied territory of Azerbaijan, the armed forces of Armenia made an attempt to intrude into the area controlled by the armed forces of Azerbaijan.
Со своих позиций на оккупированных территориях Азербайджана вооруженные силы Армении попытались вторгнуться на территорию под контролем вооруженных сил Азербайджана.
It was estimated that some 300,000 Palestinians had left the Occupied Territory in the 1990s, including large numbers of Christians.
По имеющимся оценкам, в 1990- е годы оккупированную территорию покинуло около 300 тыс. палестинцев, включая большое число христиан.
Under the law, a basis for registration as an IDP is residence registration on the occupied territory.
Согласно законодательству, основанием для постановки на учет как ВПЛ является наличие регистрации места жительства на оккупированной территории.
We must admit that the villages located near the occupied territory of Georgia are unprotected
Мы должны признать, что села близ оккупированных территорий Грузии незащищены
the Extraordinary Measures for the Occupied Territory Fund were established in 1987 and 1988 respectively.
Фонд для чрезвычайных мер на оккупированных территориях были созданы в 1987 и 1988 годах, соответственно.
The closure divided the occupied territory into four isolated regions:
Закрытие этих зон разделило оккупированную территорию на четыре изолированных района:
The present report provides updated information regarding the expansion of Israeli settlements in the occupied territory.
В настоящем докладе содержится обновленная информация относительно расширения израильских поселений на оккупированной территории.
This was the largest number of UNRWA staff members deported from the occupied territory in a single year since the Israeli occupation began in 1967.
Это самое большое число сотрудников БАПОР, депортированных с оккупированных территорий за один год с начала израильской оккупации в 1967 году.
Military orders in the Occupied Territory permitted the confiscation of land designated as belonging to so-called"security zones"
Действующие на оккупированных территориях приказы военных властей разрешали конфискацию земель,
Stop the transfer of its population to the occupied territory and put an end to all measures that encourage
Прекратить перемещение своего населения на оккупированную территорию и покончить со всеми мерами, которые поощряют
It is prohibited to employ protected persons for work outside the occupied territory article 51 3.
Запрещается использовать покровительствуемых лиц для работы за пределами оккупированной территории статья 51 3.
Settlement activity in the occupied territory is illegal; it changes the facts on the ground
Поселенческая деятельность на оккупированных территориях незаконна, она меняет фактическую ситуацию на местах
As such, we started diversifying our supply chain already at that point in relation to the raw materials supplied from the occupied territory.
Поэтому еще тогда мы начали диверсифицировать свои поставки по сырью, которое идет с оккупированных территорий.
Результатов: 606, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский