ОККУПИРОВАННЫХ ТЕРРИТОРИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Оккупированных территорий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Миссия по установлению фактов подтвердила факты заселения армянами оккупированных территорий.
The fact-finding mission confirmed the facts of the Armenian settlement of the occupied territories.
На частный сектор приходится примерно 85 процентов ВНП оккупированных территорий.
The private sector accounts for about 85 per cent of GDP of the occupied territories.
Эта Программа начнет осуществляться после освобождения оккупированных территорий.
This Program is going to be implemented after the release of occupied territories.
Еще одним источником для обеспокоенности является социально-экономическое положение оккупированных территорий.
Socio-economic conditions in the occupied territories were also a source of concern.
В конце концов, десятки тысяч сербов были депортированы с оккупированных территорий.
Ultimately, tens of thousands of Serbs were deported from the occupied territories.
Они видят осаду оккупированных территорий.
They see the siege of the occupied territories.
Это относится к большинству оккупированных территорий.
This would cover the bulk of the occupied territories.
Только ребенок матери, которая сама является резидентом, считается резидентом оккупированных территорий.
The child of a resident mother only is considered a resident of the occupied territories.
Затем он удалился в направлении оккупированных территорий.
It then left in the direction of the occupied territories.
Передвижение между частями оккупированных территорий и между оккупированными территориями
Movement between parts of the occupied territories and between the occupied territories
Окончательная гарантия мира- уход Израиля со всех оккупированных территорий, включая Голанские высоты
The ultimate guarantee for peace is Israel's withdrawal from all occupied territories, including the Golan Heights
ее последствий в виде издевательств над населением оккупированных территорий.
its consequent brutalization of the people in the occupied lands.
Законы Азербайджанской Республики запрещают посещение оккупированных территорий без согласия властей Азербайджана.
The laws of the Republic of Azerbaijan prohibit visiting the occupied territories without the explicit consent of Azerbaijani authorities.
Мы вновь заявляем о нашей полной поддержке братской Сирийской Арабской Республики в деле возвращения ее оккупированных территорий.
We reaffirm our full support for the sisterly Syrian Arab Republic in recovering its occupied lands.
По фонду чрезвычайных мер для Ливана и оккупированных территорий( ЧМЛОТ) на конец 1992 года также отмечалось отрицательное сальдо в размере 1, 2 млн. долл. США.
The fund for Extraordinary Measures in Lebanon and the Occupied Territory(EMLOT) also showed a negative balance of $1.2 million at the end of 1992.
Деоккупация и реинтеграция временно оккупированных территорий Украины- не последовательные этапы, а параллельные взаимосвязанные процессы.
De-occupation and reintegration of the temporarily occupied territories of Ukraine are not consecutive stages, but parallel, interrelated processes.
уход Израиля со всех оккупированных территорий.
Israeli withdrawal from all occupied land.
Наши требования об освобождении наших оккупированных территорий совершенно справедливы,
Our demand for the liberation of our occupied territory is entirely just,
Закон о ВПЛ с оккупированных территорий определяет правовой статус ВПЛ
The Law on IDPs from Occupied Territories identifies legal status of IDPs
Они включают уход Израиля со всех оккупированных территорий, включая Иерусалим, демонтаж всех поселений на этих землях
These include Israeli withdrawal from all occupied territory, including Jerusalem, the dismantling of
Результатов: 2217, Время: 0.0407

Оккупированных территорий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский