Примеры использования Оккупированных территорий на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Миссия по установлению фактов подтвердила факты заселения армянами оккупированных территорий.
На частный сектор приходится примерно 85 процентов ВНП оккупированных территорий.
Эта Программа начнет осуществляться после освобождения оккупированных территорий.
Еще одним источником для обеспокоенности является социально-экономическое положение оккупированных территорий.
В конце концов, десятки тысяч сербов были депортированы с оккупированных территорий.
Они видят осаду оккупированных территорий.
Это относится к большинству оккупированных территорий.
Только ребенок матери, которая сама является резидентом, считается резидентом оккупированных территорий.
Затем он удалился в направлении оккупированных территорий.
Передвижение между частями оккупированных территорий и между оккупированными территориями
Окончательная гарантия мира- уход Израиля со всех оккупированных территорий, включая Голанские высоты
ее последствий в виде издевательств над населением оккупированных территорий.
Законы Азербайджанской Республики запрещают посещение оккупированных территорий без согласия властей Азербайджана.
Мы вновь заявляем о нашей полной поддержке братской Сирийской Арабской Республики в деле возвращения ее оккупированных территорий.
По фонду чрезвычайных мер для Ливана и оккупированных территорий( ЧМЛОТ) на конец 1992 года также отмечалось отрицательное сальдо в размере 1, 2 млн. долл. США.
Деоккупация и реинтеграция временно оккупированных территорий Украины- не последовательные этапы, а параллельные взаимосвязанные процессы.
уход Израиля со всех оккупированных территорий.
Наши требования об освобождении наших оккупированных территорий совершенно справедливы,
Закон о ВПЛ с оккупированных территорий определяет правовой статус ВПЛ
Они включают уход Израиля со всех оккупированных территорий, включая Иерусалим, демонтаж всех поселений на этих землях