THE PALESTINIAN TERRITORY - перевод на Русском

[ðə ˌpælə'stiniən 'teritri]
[ðə ˌpælə'stiniən 'teritri]
палестинской территории
palestinian territory
palestinian land
palestine territory
территорию палестины
territory of palestine
palestinian territory
палестинскую территорию
palestinian territory
palestinian land

Примеры использования The palestinian territory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Israel is trying to cut the Palestinian territory into pieces, and to establish checkpoints, barriers
Израиль пытается раздробить палестинскую территорию на части и создать там контрольно-пропускные пункты,
Expansion of trade in goods and services between the Palestinian territory, Jordan, Egypt
Расширение торговли товарами и услугами между палестинской территорией, Иорданией, Египтом
The Palestinian Territory occupied by Israel since 1967 remains occupied and Israeli settlements remain illegal
Палестинская территория, оккупируемая Израилем с 1967 года, попрежнему находится в условиях оккупации, а израильские поселения попрежнему являются незаконными
The proposal, entitled“Expansion of trade in goods and services between the Palestinian territory, Jordan and Egypt
Заинтересованные стороны одобрили предложение, озаглавленное" Расширение торговли товарами и услугами между палестинской территорией, Иорданией, Египтом
The withholding of revenues, regular incursions into the Palestinian Territory, wanton assassinations
Удержание поступлений, регулярные вторжения на палестинскую территорию, подлые убийства
The Palestinian territory, which was occupied by Israel in 1967,
Палестинская территория, оккупированная Израилем в 1967 году,
I have the honour to forward herewith a copy of the resolution passed by the Malaysian Parliament condemning the Israeli attacks on the Palestinian territory of Gaza.
Имею честь настоящим препроводить текст резолюции, которая была принята парламентом Малайзии и в которой осуждаются израильские нападения на палестинскую территорию Газа.
In his presentation, Mr. Jean-Michel Dumont, Secretary-General of the Parliamentary Association for Euro-Arab Cooperation, described trade relations between the Palestinian territory and EU.
В своем выступлении генеральный секретарь Парламентской ассоциации по европейско- арабскому сотрудничеству г-н Жан Мишель Дюмон охарактеризовал торговые отношения между палестинской территорией и ЕС.
The Palestinian Territory, including the West Bank,
Палестинская территория, включая Западный берег,
It seeks the reaffirmation by the international community of the right of the Palestinian people to self-determination and to sovereignty over the Palestinian territory occupied by Israel since 1967,
В нем отражено стремление международного сообщества обеспечить право палестинского народа на самоопределение и суверенитет над палестинской территорией, оккупируемой Израилем с 1967 года,
At the request of the PA and within the limits of available resources, the secretariat has fielded a number of advisory missions to the Palestinian territory since 1995.
По просьбе палестинской администрации с 1995 года секретариат в пределах имеющихся ресурсов организовал ряд консультативных миссий на палестинскую территорию.
The Palestinian refugees still live mostly in camps; the Palestinian territory is becoming increasingly fragmented;
Палестинские беженцы все еще живут главным образом в лагерях; палестинская территория во все большей мере становится раздробленной;
It had been pointed out that the Palestinian Authority no longer had unified power over the Palestinian Territory.
Было отмечено, что Палестинский орган более не обладает неделимой властью над палестинской территорией.
Moreover, in many places, the barrier would cut well into the Palestinian territory in order to protect Jewish settlements.
Более того, во многих местах это ограждение будет значительно углубляться в палестинскую территорию, чтобы обеспечить защиту еврейских поселений.
you will find that the Palestinian territory is a confiscated land,
то обнаружится, что палестинская территория- это конфискованная земля,
This is followed by an examination of prospects for economic cooperation between the Palestinian territory and Israel.
После этого приводится анализ перспектив развития экономического сотрудничества между палестинской территорией и Израилем.
Israel has effectively reoccupied the Palestinian Territory and the peace process has completely stalled.
Израиль практически вновь оккупировал палестинскую территорию, а мирный процесс был полностью прекращен.
serious doubts as to whether this commitment extends to the Palestinian Territory, and particularly to the treatment of Palestinian children in the justice system.
серьезные сомнения относительно того, распространяется ли эта приверженность на палестинскую территорию, и в частности на обращение с палестинскими детьми в судебной системе.
New Caledonia, the Palestinian territory and Saint Lucia.
Новая Каледония, Палестинская территория, Республика Конго и Сент-Люсия.
This policy is much more complex than the initial perception of closure as that entailing the closure of the Israeli borders with the Palestinian territory.
Эта политика является гораздо более комплексной, чем первоначальное понимание закрытия, как подразумевающего закрытие израильских границ с палестинской территорией.
Результатов: 366, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский