THE PERSONAL REPRESENTATIVE - перевод на Русском

[ðə 'p3ːsənl ˌrepri'zentətiv]
[ðə 'p3ːsənl ˌrepri'zentətiv]
личный представитель
personal representative
personal envoy
личного представителя
personal representative
personal envoy
личным представителем
personal representative
personal envoy
личному представителю
personal representative
personal envoy

Примеры использования The personal representative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Personal Representative of the High Commissioner also held discussions in Geneva with representatives of member States of the Commission on Human Rights who wished to meet her.
Кроме того, Личный представитель Верховного комиссара провела в Женеве беседы с представителями государств- членов Комиссии по правам человека, которые пожелали с ней встретиться.
The Department has designated a focal point to assist the Personal Representative of the Secretary-General for the Year.
Департамент назначил координатора для оказания помощи Личному представителю Генерального секретаря по проведению Года.
Appointed in 2010 as the Personal Representative of the Secretary-General on the Border Controversy between Guyana and Venezuela.
В 2010 году был назначен личным представителем Генерального секретаря по пограничному спору между Венесуэлой и Гайаной.
in particular, the Personal Representative of the OSCE Chairman-in-Office, Amb.
в частности Личного Представителя Председателя ОБСЕ Анджея Каспшика.
The Personal Representative also mobilizes the necessary political
Личный представитель также задействует все необходимые политические
The Ministers urged the Belgrade Government to cooperate with the Personal Representative of the Chairman-in-Office, Mr. Max van der Stoel, in dealing with the Kosovo issue.
Министры настоятельно призвали правительство Белграда сотрудничать с личным представителем действующего Председателя г-ном Максом ван дер Стулом в решении вопроса Косово.
Security-Building Measures signed on 26 January 1996 under the chairmanship of the Personal Representative of the Chairman-in-Office of OSCE.
по укреплению доверия и безопасности, подписанного 26 января 1996 года под председательством личного представителя действующего Председателя ОБСЕ.
their appreciation for the work of UNIFIL and of the Special Representative of the Secretary-General, Terje Roed-Larsen, and the Personal Representative of the Secretary-General, Rolf Göran Knutsson.
Специальному представителю Генерального секретаря Терье Реду- Ларсену и Личному представителю Генерального секретаря Рольфу Йорану Кнутссону за их работу.
The Personal Representative of the Secretary-General in Nepal presented a report on the Comprehensive Peace Agreement signed on 21 November 2006 by the Government of Nepal
Личный представитель Генерального секретаря в Непале представил доклад о Всеобъемлющем мирном соглашении, подписанном 21 ноября 2006 года правительством Непала
In a certain sense this high Trinity Son is also the personal representative of the Universal Father to the court of the Creator Son;
В определенном смысле слова, этот высокий Троичный Сын является также личным представителем Всеобщего Отца при Сыне- Создателе,
Jacques Faure(France) and Anjey Kasperchik, the personal representative of the OSCE chairman in office.
Жака Фора( Франция) и личного представителя действующего председателя ОБСЕ Анджея Каспршика.
In 2005-2007, the Personal Representative was alarmed at allegations of ill-treatment in detention.
В 2005- 2007 годах Личный представитель выражала тревогу по поводу утверждений о жестоком обращении в условиях содержания под стражей.
The Steering Board also discussed regional stabilization issues with the Personal Representative of the OSCE Chairman-in-Office.
Руководящий совет обсудил также вопросы региональной стабилизации с личным представителем действующего Председателя ОБСЕ.
We urge President Milosevic to cooperate fully with the mission of Mr. Felipe González as the Personal Representative of Chairman-in-Office of OSCE and Special Representative of the European Union.
Мы настоятельно призываем президента Милошевича в полной мере сотрудничать с миссией г-на Фелипе Гонсалеса в его качестве Личного представителя действующего Председателя ОБСЕ и Специального представителя Европейского союза.
The personal representative recommended that Cuba review the regulations relating to travel into
Личный представитель рекомендовала Кубе пересмотреть положения, касающиеся въезда на Кубу
Another public campaign involves the preparation of a book by a number of eminent persons, in cooperation with the Personal Representative of the Secretary-General.
Еще одна кампания по повышению уровня общественной осведомленности связана с подготовкой книги группой видных деятелей в сотрудничестве с Личным представителем Генерального секретаря.
Azerbaijan continued the negotiations in Moscow with the participation of the Co-Chairs and the Personal Representative of the OSCE Chairman-in-Office.
Азербайджана продолжили переговоры в Москве с участием сопредседателей и Личного представителя действующего Председателя ОБСЕ.
The head of the FFM came from Germany and the Personal Representative(PR) of the OSCE Chairman-in-Office came from Poland.
Руководителем Миссии по установлению фактов был представитель Германии, а Личный представитель Действующего председателя ОБСЕ был из Польши.
We also appreciate Mr. Ordzhonikidze's remarks in his capacity as the Personal Representative of the Secretary-General.
Мы также ценим высказывания г-на Орджоникидзе в качестве личного представителя Генерального секретаря.
Igor Popov(Russia) and the Personal Representative of the OSCE Chairman-in-Office Andrzej Kasprzyk.
Игоря Попова( Россия) и личного представителя действующего председателя ОБСЕ Анджея Каспрчика.
Результатов: 284, Время: 0.046

The personal representative на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский