THE POOLING OF RESOURCES - перевод на Русском

[ðə 'puːliŋ ɒv ri'zɔːsiz]
[ðə 'puːliŋ ɒv ri'zɔːsiz]
объединение ресурсов
pooling of resources
coalition of resources
consolidation of resources
bringing together resources
объединять ресурсы
pool resources
combine resources
объединения ресурсов
pooling of resources
coalition of resources
combining the resources
integration of resources
to join resources
объединению ресурсов
coalition of resources
pooling of resources

Примеры использования The pooling of resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, the need for cooperation in border management through information-sharing, the pooling of resources, and the use of joint approaches in reinforcing capacities is emphasized in almost all the above subregional assessments.
Более того, необходимость сотрудничества в организации пограничного контроля посредством обмена информацией, объединения ресурсов и использования совместных подходов в усилиях по наращиванию потенциала подчеркивается почти во всех вышеупомянутых субрегиональных оценках.
where appropriate, the pooling of resources to ensure that services are both deliverable and sustainable.
по мере целесообразности, объединению ресурсов для обеспечения того, чтобы такие услуги предоставлялись на более стабильной основе.
regional collaboration in the pursuit of projects of common interest and the pooling of resources and capacities to that end, in partnership with international institutions
региональное сотрудничество в деле осуществления проектов, представляющих интерес для всех, и объединения ресурсов и потенциалов в этих целях на основе партнерства с международными учреждениями
joint programming, the pooling of resources, better knowledge management and improvements in the Resident Coordinator system.
совместной разработке программ, объединению ресурсов, улучшению обработки данных улучшению системы резидентов- координаторов.
means of strengthening the system of resident coordinators, the pooling of resources, joint programming
укрепление системы координаторов- резидентов, объединения ресурсов, совместной разработки программ
In this context, it does not seem you interest you investigate the pooling of resources, the sharing of certain actions,
В этом контексте она не кажется вам интерес вы расследовать, объединения ресурсов, совместного использования определенных действий,
She observed that at present the Fund's financial regulations did not allow the pooling of resources and added that there was insufficient time to prepare a conference room paper for the annual session.
Она отметила, что действующие финансовые положения Фонда не предусматривают возможность объединения ресурсов, и добавила, что для подготовки соответствующего документа зала заседаний для ежегодной сессии не имеется достаточного времени.
implementing projects of common interest through the pooling of resources and capacities and in partnership with international institutions and member organizations of
осуществления представляющих всеобщий интерес проектов посредством объединения ресурсов и потенциалов и на основе партнерских отношений с международными учреждениями
training, it is likely that institutions will benefit from the pooling of resources and expertise and the economies of scale to be gained from regional concentration.
торговой политики вполне вероятно, что учебные заведения выиграют от объединения ресурсов и экспертного опыта, а также от" эффекта масштаба", обеспечиваемого региональной концентрацией.
capacity to deliver efficient services whenever feasible through the pooling of resources, joint programming
расширят возможности для оказания эффективных услуг посредством, когда это возможно, объединения ресурсов, совместного программирования
developing human resources and fostering tourism-oriented entrepreneurship through the pooling of resources and the development of partnerships among public and private stakeholders including SMEs.
укреплению предпринимательской деятельности в сфере туризма посредством объединения ресурсов и расширения партнерских связей между представителями государственного и частного секторов включая МСП.
identified possibilities for the pooling of resources.
определили возможности для объединения ресурсов.
The special session should also consider the effectiveness of partnership arrangements in achieving broad-based participation through the forming of alliances, the pooling of resources, the sharing of knowledge
На специальной сессии следует также рассмотреть вопросы эффективности механизмов партнерства в обеспечении широкого участия путем создания союзов, объединения ресурсов, обмена знаниями
sharing of information, the pooling of resources, and the transfer of appropriate technologies for vulnerability and adaptation assessment.
обмена информацией, объединения ресурсов и обмена соответствующими технологиями для нужд проведения оценки уязвимости и адаптации.
or(b) through the pooling of resources and on the basis of collaborative joint ventures.
либо b посредством объединения ресурсов и организации совместной деятельности на основе сотрудничества.
Once the Federal Relief Commission was established, however, it enabled the pooling of resources from line ministries,
Поэтому создание Федеральной комиссии по вопросам чрезвычайной помощи сразу позволило объединить ресурсы отраслевых министерств,
which would oversee the streamlining of processes, the pooling of resources and the elimination of redundancies
предполагающей обеспечение надзора за рационализацией процессов, объединением ресурсов, устранением дублирования
the use of technical support services(TSS-1 and TSS-2), and the pooling of resources in the health sector to provide untied technical cooperation.
использовании технических вспомогательных услуг( ТВУ- 1 и ТВУ- 2) и объединении ресурсов в секторе здравоохранения для обеспечения технического сотрудничества, не ограниченного никакими условиями.
Noted and encouraged the pooling of resources to help alleviate underlying structural problems in delivering services such as customs
Отметили и поддержали меры по объединению ресурсов в целях содействия смягчению остроты основных структурных проблем в таких сферах деятельности,
better coordination of assistance and the pooling of resources at the international, regional
более эффективную координацию помощи и объединение ресурсов на международном, региональном
Результатов: 58, Время: 0.0708

The pooling of resources на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский