THE PRESENTATION OF REPORTS - перевод на Русском

[ðə ˌprezn'teiʃn ɒv ri'pɔːts]
[ðə ˌprezn'teiʃn ɒv ri'pɔːts]
представления докладов
reporting
on reporting
presentations
представить доклады
to introduce the reports
to provide reports
submit reports
to present the reports
to present papers
the presentation of reports
заслушав доклад
having heard the report
having listened to the report
the presentation of reports
представление докладов
reporting
presentations
the reporting
submission
представлением докладов
reporting
submission of reports
the reporting

Примеры использования The presentation of reports на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These included, as far as possible, the presentation of reports by the Secretary-General at public meetings;
В частности, по мере возможности использовался вариант представления докладов Генеральным секретарем на открытых заседаниях;
on the topic of"Follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports.
принятых Комитетом на его предыдущей сессии, и представление докладов.
At the nineteenth session of the Human Rights Council, a new cost-effective practice was introduced: three video statements were delivered by national human rights institutions following the presentation of reports by special procedures mandate holders.
На девятнадцатой сессии Совета по правам человека была введена новая затратоэффективная практика: после представления докладов мандатариями специальных процедур были показаны три видеообращения, подготовленные национальными правозащитными учреждениями.
decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports, which will take place on 13 October, will be in informal mode.
принятых Комитетом на его предыдущих сессиях, и представление докладов, которые состоятся 13 октября, будут проходить в неофициальном формате.
a timetable to bring the presentation of reports to treaty bodies up to date(Portugal);
разработать план и график представления докладов договорным органам, с тем чтобы наверстать отставание( Португалия);
the follow-up to resolutions adopted by the Committee at its most recent session and the presentation of reports by the High Representative on Disarmament Affairs will be informal.
осуществлению резолюций, принятых Комитетом на своей последней сессии, и представление докладов Высоким представителем по вопросам разоружения будут носить неофициальный характер.
decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports by the High Representative for Disarmament Affairs.
принятых Комитетом на его последней сессии, и заслушав доклады Высокого представителя по вопросам разоружения.
In the presentation of reports and during the first session of the interactive dialogue,
В ходе презентации докладов и на первом заседании, посвященном интерактивному диалогу,
His delegation supported the views of ACABQ regarding the presentation of reports(A/47/990, paras.
Его делегация поддерживает мнения ККАБВ в отношении представления докладов( А/ 47/ 990,
The presentation of reports every six months-- which,
Предложение о представлении докладов каждые шесть месяцев-- которое на данный момент,
including the presentation of reports.
включая обязательства по представлению докладов.
to elaborate a plan and a timetable to bring the presentation of reports to treaty bodies up-to-date Portugal.
разработать план и график, позволяющие Мали наверстать отставание с представлением этих докладов Португалия.
decisions adopted by the Committee at its past session and the presentation of reports with the High Representative for Disarmament Affairs.
принятых Комитетом на его предыдущей сессии, и о представлении докладов с участием Высокого представителя по вопросам разоружения.
to designate specific bodies responsible for coordinating the presentation of reports to all the treaty bodies.
назначить органы по координации подготовки докладов для представления всем договорным органам.
decisions adopted by the Committee at its previous session and the presentation of reports.
принятых Комитетом на его предыдущей сессии, и о представлении докладов.
While the report did not follow the guidelines established by the Committee for the presentation of reports and more specific information is needed on the implementation of the Convention,
Хотя при составлении доклада не были учтены руководящие принципы, установленные Комитетом для представления докладов, и необходима более конкретная информация по вопросу об осуществлении Конвенции,
States parties during the presentation of reports.
государствами- участниками во время представления докладов.
decisions adopted by the Committee at its previous session and the presentation of reports by the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte.
принятых Комитетом на его последней сессии, и заслушав доклад Высокого представителя по вопросам разоружения г-на Сержиу Дуарти.
of conferences",">the General Assembly addressed a number of requests to the Secretary-General for the presentation of reports on the utilization of conference-servicing resources and facilities, documentation and publication-related matters,
Генеральному секретарю с рядом просьб, предусматривавших представление докладов об использовании ресурсов конференционного обслуживания и помещений,
or consultations and the presentation of reports to the Commission on Human Rights and/or to the General Assembly and(b)
в связи с консультациями и представлением докладов Комиссии по правам человека и/ или Генеральной Ассамблее;
Результатов: 69, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский