Примеры использования
The regional representative
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
With regard to the Organization of American States(OAS), the regional representative attended in Fort Lauderdale, United States of America, the thirty-fifth regular session of the OAS General Assembly in 2005.
Что касается отношений с Организацией американских государств( ОАГ), то региональный представитель принял участие в работе тридцать пятой очередной сессии Генеральной ассамблеи ОАГ, состоявшейся в 2005 году в Форт- Лодердейле, Соединенные Штаты Америки.
With a view to mainstreaming human rights, the Regional Representative supports the establishment of thematic human rights working groups within UNCTs, and advises them on human rights priorities.
В интересах обеспечения всестороннего учета вопросов прав человека Региональный представитель поддерживает создание в рамках СГООН тематических рабочих групп по правам человека, которые он консультирует по приоритетным задачам в области прав человека.
executive director of the League of Human Rights Advocates in Bratislava, Slovakia, and the regional representative of the International Club for Peace Research's(ICPR) Eastern
исполнительным директором Лиги адвокатов по правам человека в Братиславе Словакия и региональным представителем филиала Международного клуба исследований мира( МКИМ)
In addition, the Regional Representative is working with various divisions and units of ESCAP to increase understanding
Кроме того, Региональный представитель работает с различными отделами и подразделениями ЭСКАТО в целях улучшения понимания и информированности о правах человека при
OHCHR, through the Regional Representative, also co-organized the Pacific Human Rights Consultation(1-3 June 2004) in cooperation with APF,
Через посредство своего Регионального представителя УВКПЧ также выступило в качестве одного из организаторов Тихоокеанских консультаций по правам человека( 1- 3 июня 2004 года)
the technical support of experts of the company"Directorate of UCEPS" in Yekaterinburg,">which is the regional representative of OOO"Termogarant" in the Urals Federal district.
которая является региональным представителем ООО« Термогарант» в Уральском Федеральном округе.
Thus, the Regional Representative has worked to bring together civil society representatives on a subregional basis, by holding annual consultations,
В этой связи Региональный представитель занимался вопросами объединения представителей гражданского общества на субрегиональной основе путем проведения ежегодных консультаций,
the technical support of the specialists of the company"Directorate UCEPS" in Yekaterinburg,">which is the regional representative of LLC"Thermogarant" in the Urals Federal District.
которая является региональным представителем ООО« Термогарант» в Уральском Федеральном округе.
during which they took part, including the regional representative of OHCHR.
в работе которого они приняли участие, включая регионального представителя УВКПЧ.
Thus, the Regional Representative has worked to bring together civil society representatives on a subregional basis, by holding annual consultations,
В этой связи Региональный представитель занимался вопросами объединения представителей гражданского общества на субрегиональной основе путем проведения ежегодных консультаций,
Social Commission for Asia and the Pacific(ESCAP), the Regional Representative of the United Nations Children's Fund(UNICEF) and representatives of the
Тихого океана( ЭСКАТО), региональным представителем Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ)
The Regional Representative of the United Nations Interna-tional Drug Control Programme(UNDCP), Mr. Michael Platzer,
Региональный представитель Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками( ЮНДКП)
Group of FIUs on 23rd July 2003 and Mauritius is the Regional Representative of African FIUs on the EGMONT Committee.
23 июля 2003 года и что Маврикий является региональным представителем африканских ГФР в Комитете<< Эгмонт.
the elected members of the regional representative bodies, namely, the District Council(106)
выборные члены региональных представительных органов- Региональных советов( 106 человек)
the Governments of Benin and Togo had met with the regional representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Benin to assess the measures taken by the Togolese authorities
2 февраля 2006 года представители правительств Бенина и Того встретились с региональным представителем Управления Верховного комиссара по делам беженцев в Бенине, чтобы оценить меры, принятые тоголезскими властями,
Encourages the Regional Representative and Director of the Centre to continue to hold regular briefings for the ambassadors of Central African States based in Geneva
Призывает Регионального представителя и Директора Центра продолжать проводить регулярные брифинги для послов центральноафриканских государств, находящихся в Женеве
Encourages the Regional Representative and Director of the Centre to continue to hold regular briefings for the ambassadors of Central African States based in Geneva
Призывает Регионального представителя и Директора Центра продолжать проводить регулярные брифинги для послов центральноафриканских государств, находящихся в Женеве
United Nations Environment Programme, the Chief of the Subregional Headquarters for the Caribbean Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the Regional Representative for the Caribbean of the United Nations International Drug Control Programme.
Директора Субрегиональной штаб-квартиры для Карибского бассейна Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна; и Регионального представителя по Карибскому бассейну Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотическими средствами.
the Foundation has often been invited to attend the conferences as an NGO delegate on the government delegation of a Member State and/or as the regional representative of the International Action Network on Small Arms, the NGO appointed
часто предлагалось направить своего представителя в качестве делегата от неправительственной организации в составе правительственной делегации того или иного государства- члена или в качестве регионального представителя Международной сети действий по вопросам стрелкового оружия-- НПО,
except in one case where the Regional Representative of UNHCR was advised to organize routine meetings of colleagues at the Cairo Office to promote familiarization with staff rules and regulations.
в связи с которым региональному представителю УВКБ было рекомендовано организовать регулярные совещания коллег в Каирском отделении для содействия ознакомлению с правилами и положениями о персонале.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文