THE STANDARDS IN - перевод на Русском

[ðə 'stændədz in]
[ðə 'stændədz in]
стандарты в
standards in
benchmarks in
in conformity

Примеры использования The standards in на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also pointed out the work done to improve reliability of the software, the standards in the field of software engineering,
Он также отметил работу, проделанную для повышения надежности программного обеспечения, стандартов в области разработки программного обеспечения,
While indicating that it would be meaningless to lower the standards in order to encourage ratification, he emphasized that
Указав, что было бы бессмысленным снижать стандарты в целях содействия ратификации конвенции,
She said that following this work it was now necessary to think more about how to promote the application of the standards in the 55 member States of the UNECE
Она сказала, что теперь, когда эта работа завершена, необходимо дополнительно подумать о том, каким образом можно было бы содействовать применению данных стандартов в 55 государствах- членах ЕЭК ООН
The World Food Programme had successfully implemented the Standards in 2008; eight organizations aimed to implement them in 2010,
Мировая продовольственная программа успешно внедрила эти стандарты в 2008 году; восемь организаций планируют перейти на них в 2010 году;
also for national competitions to improve the standards in the top division.
для участников национальных соревнований, что позволит повысить стандарты в высшем дивизионе.
has committed to applying the Standards in the support it provides to national partners in the area of small arms control;
обязалась применять Стандарты в ходе своих усилий по оказанию помощи национальным партнерам в области контроля за стрелковым оружием;
the Council urged Governments that had not yet replied to the questionnaires on the standards in crime prevention
16 Совет настоятельно призвал правительства, которые еще не ответили на вопросники по стандартам в области предупреждения преступности
to monitor the standards in the field of security
следить за стандартами в сфере безопасности
Nevertheless, the Executive has recently introduced in the Standards in Scotland's Schools(etc.)
Тем не менее исполнительные органы недавно внесли в Закон о нормах в шотландских школах положение,
The Economic and Social Council invited Governments that had not yet done so to provide the Secretariat with information regarding the standards in crime prevention
Экономический и Социальный Совет предложил правительствам, которые еще не сделали этого, представить Секретариату информацию о применении стандартов в области предупреждения преступности и уголовного правосудия,
in compliance with the requirements of the nuclear export control regimes should be regarded as the standards in connection with any nuclear cooperation.
сообразующийся с требованиями режимов контроля над ядерным экспортом, следует рассматривать в качестве стандартов в связи с любым ядерным сотрудничеством.
given that a number of United Nations entities will be adopting the Standards in 2013.
так как ряд подразделений Организации Объединенных Наций перейдут на эти стандарты в 2013 году.
could be one approach that would help countries apply the standards in practice.
могло бы стать одним из подходов, который поможет странам применять стандарты на практике.
help countries apply the standards in practice.
помочь странам применять стандарты на практике.
According to localizing the standards in this company, Company will evaluate its semi-final
По локализации стандартов в этой компании, компания будет оценивать свой полуфинал
Moreover, the Standards in Scotland's Schools
Кроме того, по Закону 2000 года о стандартах в шотландских школахо достижении целей улучшения образования" с описанием того, как они намерены поощрять предоставление равных возможностей и, в частности, соблюдать требования об обеспечении равных возможностей в процессе образования в школах.">
From April 2002, the Standards in Scotland's Schools Act 2000 placed a new duty on local authorities to secure pre-school education for all eligible children, to cover all 3 and 4 year-olds resident in an authority's area.
С апреля 2002 года в соответствии с Законом 2000 года о стандартах в шотландских школах на местные органы власти возлагается новая обязанность по обеспечению дошкольного образования для всех подлежащих охвату им детей в возрасте трех- четырех лет, проживающих в пределах административных границ района, где действуют полномочия того или иного органа власти.
provide the standards in this regard and will not be repeated here.
содержат стандарты в этой области и не будут здесь заново воспроизводиться.
The published NAMUR recommendations are accepted as the standard in field instrumentation.
Выпущенные Рекомендации NAMUR действуют как стандарты в сфере промышленного приборного обеспечения.
With a new painting plant, Liebherr is setting the standard in commercial vehicle construction.
Своей окрасочной линией компания Liebherr устанавливает новые стандарты в производстве грузовых транспортных средств.
Результатов: 48, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский