THE STONES - перевод на Русском

[ðə stəʊnz]
[ðə stəʊnz]
камни
stones
rocks
gems
gemstones
jewels
pebbles
stones
камешки
stones
pebbles
rocks
стоунз
stones
каменные
stone
rock
stony
masonry
камушки
stones
pebbles
rocks
косточки
bone
pits
seeds
stones
роллинги
камней
stones
rocks
gems
gemstones
jewels
flints
pebbles
rubble
камнях
stones
rocks
gems

Примеры использования The stones на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The stones have small voices.
У камней-- тихие голоса.
The push the stones and watch how they move.
Они толкают камни и смотрят, как они катятся».
Springsteen, The Stones, The Hollies.- Mm-hmm.
Брюс Спрингстин, Ролинг Стоунз, Холлиз.
When you talk to her about her music and stuff, she loves the Stones.
Когда вы говорите с ней о своей музыке и прочем, она любит Stones».
Remember, the stones in a row should be more than three pieces.
Помни, камней в одном ряду должно быть более трех штук.
You know more about the stones and their history than anyone else.
Вы знаете о камнях и о их истории больше, чем кто-либо другой.
Then collect the stones in groups by type and color.
Тогда соберите камни в группы по виду и цвету.
You like the Stones?
Тебе нравятся Rolling Stones?
You are the stones, the sand!
Станьте камнями, станьте песком!
The stones themselves have their own view of things.
У камней свой взгляд на вещи.
The settled on the stones fur lichens are various in color:
Поселившиеся на камнях накипные лишайники разнообразны по окраске:
The stones on the track were put accidentally.
Камни на дорожке были положены как бы случайно.
And souvenirs with the stones of Swarovski here not exception.
И сувениры с камнями Swarovski здесь не исключение.
One of the stones was sent to Germany for examination.
Один из камней был направлен в Германию для осмотра.
And written on the stones all the words of this law.
Четко и ясно напиши на камнях все слова этого закона».
If you remain silent, then the stones will shout out!
Если вы умолкнете- то камни будут кричать!
Sometimes with the stones, it's easy to forget you're in another person's body.
Часто с камнями, легко забыть, что ты в другом теле.
Some of the stones used weighted more than 2 tonnes.
Некоторые из камней в стенах сооружения весят более тонны.
And you shall write upon the stones all the words of this law very plainly.
И напиши на камнях[ сих] все слова закона сего очень явственно.
Thanks to them, the stones have memory.
Благодаря им, камни обладают памятью.
Результатов: 895, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский