THROWING STONES - перевод на Русском

['θrəʊiŋ stəʊnz]
['θrəʊiŋ stəʊnz]
бросали камни
threw stones
hurled stones
throwing rocks
бросание камней
throwing stones
stone-throwing
забрасывании камнями
throwing stones
забрасывать камнями
throwing stones
кидать камни
throwing stones
throwing rocks
забросали камнями
threw stones
hurled stones
hurled rocks
бросался камнями
throwing stones
швырять камни
throwing stones
бросать камни
throwing stones
throwing rocks
hurling stones
бросании камней
throwing stones
stone-throwing
бросал камни
забрасывание камнями
бросают камни
забрасывали камнями

Примеры использования Throwing stones на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
were each accused of throwing stones at a settler bypass road in the occupied West Bank.
были обвинены в забрасывании камнями объездной дороги поселенцев на оккупированном Западном берегу.
More than 400 Palestinians began throwing stones at Israeli undercover units discovered inside
Более 400 палестинцев стали забрасывать камнями военнослужащих израильских подразделений в гражданской одежде,
the mob started throwing stones at the police and attacking Muslim shops.
толпа стала кидать камни в полицейских и нападать на принадлежащие мусульманам магазины.
the mayor's residence and United Nations accommodations, throwing stones and burning tires.
жилых помещений Организации Объединенных Наций, ее участники бросали камни и жгли автопокрышки.
indecent gestures or throwing stones.
непристойные выкрики и жесты или бросание камней.
On 26 September, riots erupted in Nablus with Palestinian demonstrators throwing stones and bottles at IDF soldiers who responded by firing tear-gas and rubber bullets at the demonstrators.
Сентября в Наблусе вновь начались беспорядки, в ходе которых палестинские демонстранты забросали камнями и бутылками военнослужащих ИДФ, которые открыли по демонстрантам стрельбу резиновыми пулями и применили слезоточивый газ.
frustration through demonstrations and by throwing stones at the soldiers of occupation.
во время которых люди бросали камни в солдат оккупационной армии.
groves of olive trees, and started throwing stones at the houses.
оливковые рощи и начали забрасывать камнями дома.
several persons started throwing stones into the Government building.
некоторые из них начали кидать камни в здание правительства.
such as being shot to death for throwing stones at occupying troops.
которые ежедневно испытывают жестокость, погибая, например, за бросание камней в солдат оккупационных войск.
setting tyres on fire and throwing stones at the soldiers.
в котором проживает 35 семей,- подожгли шины и забросали камнями солдат.
At the military compound in Ramallah he was accused of participating in demonstrations and throwing stones.
В военном лагере в Рамаллахе его обвинили в том, что он участвовал в демонстрациях и бросался камнями.
The IDF spokesman stated that the security forces had carried out the sweep in response to numerous incidents of Palestinians throwing stones and fire-bombs at Israeli vehicles.
Представитель ИДФ заявил, что в ответ на большое число инцидентов, в ходе которых палестинцы бросали камни и бутылки с зажигательной смесью в израильские автомобили, силы безопасности прочесали район.
The assassin was a Fatah terrorist operative who had been released from an Israeli prison after having served three years for throwing stones.
Исполнителем теракта стал боевик организации ФАТХ, который был освобожден из заключения после отбытия трехлетнего срока наказания за бросание камней.
After protesters started smashing media vehicles and throwing stones and various objects to the police,“hunting season” was on for the police.
Как только демонстранты начинают толкать и мять автомобили прессы, швырять камни и другие предметы в полицию, для нее начинается« охотничий сезон».
his son Gia on charges of throwing stones at the unfinished church in Gldani being built by Basil Mkalavishvili.
его сына Гию по обвинению в том, что те забросали камнями недостроенную церковь в Глдани, сооружаемую Василием Мкалавишвили.
Halaby's son Zakaria, 6, was dragged out of the house and beaten by both soldiers and settlers who wanted to punish him for throwing stones. Al-Tali'ah, 22 June.
Солдаты и поселенцы вытащили из дома шестилетнего сына г-на Халаби по имени Закария и избили его за то, что он бросался камнями." Ат- Талиа", 22 июня.
shouting separatist slogans and throwing stones, attacked the Turkish Consulate General in Essen on 24 June 1993, at 0955 hours.
группа из 150 человек, которые выкрикивали сепаратистские лозунги и бросали камни, напала на Генеральное консульство Турции в Эссене.
In March 2013 he was released from an Israeli jail after having served a term of three years for throwing stones.
В марте 2013 г. он был освобожден из израильской тюрьмы после отбытия им трехлетнего срока заключения за бросание камней.
the situation became uncontrollable when the students started throwing stones at the police.
ситуация вышла из-под контроля, когда студенты стали швырять камни в полицейских.
Результатов: 181, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский